“汤衡悠然越山川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汤衡悠然越山川”全诗
——潘述
芸黄众芳晚,摇荡居人思。
——皎然
白霜凄以积,高梧飒而坠。
——汤衡
悠然越山川,复此恨离异。
——潘述
时景易迁谢,欢□难兼遂。
——皎然
惜分缓回舟,怀遥企归驷。
——汤衡
休浣情自高,来思日云未。
——潘述
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《秋日潘述自长城至霅上与昼公、汤评事游集累日…以寄之》皎然 翻译、赏析和诗意
中文译文:《秋日从长城到霅上与昼公、汤评事游集累日…以寄之》
离念已非前期,秋风忽已到。
潘述芸黄,众芳晚,摇荡坐人思。
皎然白霜凄以积,高梧飒而坠。
汤衡悠然越山川,复此恨离异。
潘述时景易迁谢,欢乐难兼遂。
皎然惜分缓回舟,怀遥企归驷。
汤衡休浣情自高,来思日云未。
潘述
诗意:这首诗描绘了作者皎然在秋日从长城到霅上的旅行中与昼公、汤评事游玩的情景。诗中抒发了作者对离别的思念,描述了秋天的景色和心情,展现了游览中的欢乐和遗憾。
赏析:这首诗以离别的思念为主题,通过描绘秋天的景色、花草凋零、冷霜飘洒等景象,表达了作者的惆怅和对旧时光的留恋。同时,诗中也体现了作者对旅行中的欢乐和对归乡的期盼。整首诗用词简洁,形象生动,意境深远,给人以情感上的震撼。
“汤衡悠然越山川”全诗拼音读音对照参考
qiū rì pān shù zì cháng chéng zhì zhà shàng yǔ zhòu gōng tāng píng shì yóu jí lèi rì yǐ jì zhī
秋日潘述自长城至霅上与昼公、汤评事游集累日…以寄之
lí niàn fēi qián qī, qiū fēng hū yǐ zhì.
离念非前期,秋风忽已至。
pān shù
——潘述
yún huáng zhòng fāng wǎn, yáo dàng jū rén sī.
芸黄众芳晚,摇荡居人思。
jiǎo rán
——皎然
bái shuāng qī yǐ jī, gāo wú sà ér zhuì.
白霜凄以积,高梧飒而坠。
tāng héng
——汤衡
yōu rán yuè shān chuān, fù cǐ hèn lí yì.
悠然越山川,复此恨离异。
pān shù
——潘述
shí jǐng yì qiān xiè, huān nán jiān suì.
时景易迁谢,欢□难兼遂。
jiǎo rán
——皎然
xī fēn huǎn huí zhōu, huái yáo qǐ guī sì.
惜分缓回舟,怀遥企归驷。
tāng héng
——汤衡
xiū huàn qíng zì gāo, lái sī rì yún wèi.
休浣情自高,来思日云未。
pān shù
——潘述
“汤衡悠然越山川”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。