“幽气含纷郁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽气含纷郁”全诗
淅沥降繁霜,离披委残菊。
华滋尚照灼,幽气含纷郁。
的的冒空园,萋萋被幽谷。
骚人有遗咏,陶令曾盈掬。
傥使怀袖中,犹堪袭馀馥。
更新时间:2024年分类:
《霜菊》无名氏 翻译、赏析和诗意
《霜菊》是一首唐代无名氏创作的诗词。诗人通过描写秋天的景象,表达了寒气袭人,花菊凋零的感叹之情。这首诗词中融入了拟人和比喻手法,使得诗意更加深远。
诗词的中文译文如下:
秋天结束,北风消失了,凉意移动,寒气凛冽。
滴滴答答的降下繁霜,离开时披散了凋零的菊花。
菊花仍然茁壮成长,照亮了阴郁的气息。
在空荡的花园里,菊花被幽谷所包围。
有着才情的人们写下了诗篇,陶令也曾经写满了赞美。
如果放在怀袖里,依然能够闻到余香。
这首诗词的诗意在于通过描写秋季的景象来表达对生命流转的思考。秋天是一个物转星移的季节,花菊凋落,寒气渐浓,象征着一年的终结和新的开始。诗人以《霜菊》来突出这一主题,表达了他对岁月更迭的感叹之情。
诗词通过描写霜菊的景象,以及菊花依然茁壮成长、照亮阴郁的气息,比喻了人生的无常和美好。尽管花菊不再盛开,但它们仍然坚守,散发出独特的气息,这和人生中的坚持和美好相对应。诗词中的离披委残菊,华滋尚照灼,萋萋被幽谷等词句,通过细腻的描写和比喻,增加了诗词的艺术魅力。
最后两句“骚人有遗咏,陶令曾盈掬。傥使怀袖中,犹堪袭馀馥。”则表达了对才情横溢的文人境地的赞美。这些咏史抒情之作,在时间的冲刷下依然被流传,继续散发着余香。这也暗示了人生虽然短暂,但优秀的作品却能够留给后人。
总的来说,这首诗词通过对秋季景象的描写,抒发了对岁月更迭的感叹之情,并通过比喻手法和细腻的描写,表现出人生的无常和美好。诗词意境深远,给人以沉思和启示。
“幽气含纷郁”全诗拼音读音对照参考
shuāng jú
霜菊
qiū jǐn běi fēng qù, lǜ yí hán qì sù.
秋尽北风去,律移寒气肃。
xī lì jiàng fán shuāng, lí pī wěi cán jú.
淅沥降繁霜,离披委残菊。
huá zī shàng zhào zhuó, yōu qì hán fēn yù.
华滋尚照灼,幽气含纷郁。
de de mào kōng yuán, qī qī bèi yōu gǔ.
的的冒空园,萋萋被幽谷。
sāo rén yǒu yí yǒng, táo lìng céng yíng jū.
骚人有遗咏,陶令曾盈掬。
tǎng shǐ huái xiù zhōng, yóu kān xí yú fù.
傥使怀袖中,犹堪袭馀馥。
“幽气含纷郁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。