“石黛曾留殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

石黛曾留殿”出自唐代无名氏的《府试古镜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí dài céng liú diàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“石黛曾留殿”全诗

《府试古镜》
旧是秦时镜,今来古匣中。
龙盘初挂月,凤舞欲生风。
石黛曾留殿,朱光适在宫。
应祥知道泰,监物觉神通。
肝胆诚难隐,妍媸信易穷。
幸居君子室,长愿免尘蒙。

更新时间:2024年分类: 宋词三百首爱情离别相思

《府试古镜》无名氏 翻译、赏析和诗意

《府试古镜》是一首唐代无名氏所作的诗词。这首诗通过描绘一面古镜,抒发了对古代繁荣和美好时光的怀念,也表达了对时光流转不息的感慨,同时表达了对未来的美好期望。

诗中描绘的这面古镜,曾经属于秦朝时期,如今被收藏在古匣中。镜面上的图案形象生动,如一条盘旋的龙刚被挂入空中,月光照射下来。又如一只凤正在徐徐起舞,仿佛即将生出风,带来繁荣。石黛是一种用于化妆的石灰石,曾经在皇宫中被使用,留下了痕迹。朱光是红色的光芒,适时地闪耀在宫中。它们都是过去繁荣和美好时光的象征。

接下来,诗中转向对未来的展望。诗人认为,这面镜子具有神奇的力量,可以知道吉祥之兆,预测未来的发展。然而,无论是真心相信还是虚构虚构,人的本性和相貌都是无法隐藏的,美与丑的区别也是很容易辨别的。诗人希望自己能守正道,远离物欲的纷扰,如居住在君子的寝室一样清心寡欲,远离尘蒙的干扰。

这首诗词通过对一面古镜的描绘,抒发了对过去繁荣时代的怀念,对时间流逝的感慨,以及对未来美好的期望。同时,也表达了诗人对清心寡欲的向往,追求精神的高尚境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石黛曾留殿”全诗拼音读音对照参考

fǔ shì gǔ jìng
府试古镜

jiù shì qín shí jìng, jīn lái gǔ xiá zhōng.
旧是秦时镜,今来古匣中。
lóng pán chū guà yuè, fèng wǔ yù shēng fēng.
龙盘初挂月,凤舞欲生风。
shí dài céng liú diàn, zhū guāng shì zài gōng.
石黛曾留殿,朱光适在宫。
yīng xiáng zhī dào tài, jiān wù jué shén tōng.
应祥知道泰,监物觉神通。
gān dǎn chéng nán yǐn, yán chī xìn yì qióng.
肝胆诚难隐,妍媸信易穷。
xìng jū jūn zǐ shì, zhǎng yuàn miǎn chén méng.
幸居君子室,长愿免尘蒙。

“石黛曾留殿”平仄韵脚

拼音:shí dài céng liú diàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石黛曾留殿”的相关诗句

“石黛曾留殿”的关联诗句

网友评论

* “石黛曾留殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石黛曾留殿”出自无名氏的 (府试古镜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。