“寥寥远岫钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寥寥远岫钟”全诗
出云疑断续,入户乍舂容。
度枕频惊梦,随风几韵松。
悠扬来不已,杳霭去何从。
仿佛烟岚隔,依俙岩峤重。
此时聊一听,馀响绕千峰。
更新时间:2024年分类:
《听霜钟》无名氏 翻译、赏析和诗意
听霜钟
渺渺飞霜夜,寥寥远岫钟。
出云疑断续,入户乍舂容。
度枕频惊梦,随风几韵松。
悠扬来不已,杳霭去何从。
仿佛烟岚隔,依俙岩峤重。
此时聊一听,馀响绕千峰。
译文:
飘飘的霜夜,遥远的钟声寥落。
钟声从云中传来,时断时续,轻轻地敲响我家的门。
我频频被钟声惊醒,风中传来几声松叶的响动。
钟声悠扬地不停地回荡,远去的霭气又将何去何从。
仿佛烟雾和岚隔开了,钟声从山峰间传来。
此时,就让我静静地听,钟声余韵在千峰间回荡。
诗意和赏析:
这首诗以描绘夜晚的飞霜景象和远处山岳的钟声为主题,展现了一种寒凉、幽邃和宁静的意境。诗人通过细腻的描写,将寒夜的气息和钟声的声音融合在一起,让人如同置身其中,感受到了大自然的静谧和神秘。
诗中的“渺渺飞霜夜”和“寥寥远岫钟”描绘了夜晚的寒冷和远方山岳传来的钟声,增加了整首诗的幽怨之感。诗人运用了“出云疑断续,入户乍舂容”和“度枕频惊梦,随风几韵松”等描写手法,将钟声与夜晚的自然景象巧妙地相结合,使整首诗既有音乐般的韵律,又有生动的画面感。
整首诗以“此时聊一听,馀响绕千峰”作为结束,表达了诗人对于夜晚钟声的静谧聆听,以及钟声在山峰间回荡出的余韵,这种无尽的回荡凝聚了人们对自然的敬畏和对美好时光的向往。
这首诗以简洁的语言和生动的形象描写了寒夜中远处钟声的幽怨之美,通过音乐般的语调,把读者带入了一个静谧、凄凉、神秘的意境中。读者在阅读时能够感受到寒夜的寂静和钟声的回荡,这是一首诗人用音乐般的美感创作出来的精美诗作。
“寥寥远岫钟”全诗拼音读音对照参考
tīng shuāng zhōng
听霜钟
miǎo miǎo fēi shuāng yè, liáo liáo yuǎn xiù zhōng.
渺渺飞霜夜,寥寥远岫钟。
chū yún yí duàn xù, rù hù zhà chōng róng.
出云疑断续,入户乍舂容。
dù zhěn pín jīng mèng, suí fēng jǐ yùn sōng.
度枕频惊梦,随风几韵松。
yōu yáng lái bù yǐ, yǎo ǎi qù hé cóng.
悠扬来不已,杳霭去何从。
fǎng fú yān lán gé, yī xī yán jiào zhòng.
仿佛烟岚隔,依俙岩峤重。
cǐ shí liáo yī tīng, yú xiǎng rào qiān fēng.
此时聊一听,馀响绕千峰。
“寥寥远岫钟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。