“流霞色染紫罂粟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流霞色染紫罂粟”全诗
流霞色染紫罂粟,黄蜡纸苞红瓠犀。
玉刻冰壶含露湿,斒斑似带湘娥泣。
萧娘初嫁嗜甘酸,嚼破水精千万粒。
更新时间:2024年分类:
《石榴》无名氏 翻译、赏析和诗意
《石榴》
蝉啸秋云槐叶齐,
石榴香老庭枝低。
流霞色染紫罂粟,
黄蜡纸苞红瓠犀。
玉刻冰壶含露湿,
斒斑似带湘娥泣。
萧娘初嫁嗜甘酸,
嚼破水精千万粒。
【中文译文】
夏天的蝉鸣回荡在秋天的云中,槐树叶已经齐齐落下,
石榴的香气如老人般低垂在庭院的枝头。
石榴的果实像紫色的罂粟花那样染上了夕阳的颜色,
黄色的蜡瓣包裹着鲜红的果肉。
玉壶中刻着冰雕的花纹,含着湿漉漉的露水,
仿佛湖南的妃子正在抽泣着系上了斑斓的丝带。
萧娘初嫁时就喜欢吃甘酸的东西,
咬碎了千万颗水晶一样的石榴籽。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了一个夏末秋初的景象,通过石榴的形象表达了时光流转和人生的喜怒哀乐。蝉鸣声回荡在秋云中,槐树叶齐齐落下,暗示着季节的转变和人事的变迁。石榴象征着丰收和长寿,它散发出的香气让人感觉它已经经历过岁月的沧桑,而果实则是红艳夺目,仿佛在流霞映照下更加耀眼。玉刻冰壶则是对王昭君的暗示,它含着湿漉漉的露水,仿佛湖南的妃子正在抽泣着。最后,嚼破水精千万粒的描述,表现了女子贪吃的形象,也反映出人们对美食的向往和追求。
整首诗以石榴为中心,通过描绘石榴的香气、果实和石榴籽的嗜食,展现了人生的喜怒哀乐和时光的流转。同时,诗人融入了对季节和自然的观察和感悟,使诗歌意境更加丰富深远。
“流霞色染紫罂粟”全诗拼音读音对照参考
shí liú
石榴
chán xiào qiū yún huái yè qí, shí liú xiāng lǎo tíng zhī dī.
蝉啸秋云槐叶齐,石榴香老庭枝低。
liú xiá sè rǎn zǐ yīng sù,
流霞色染紫罂粟,
huáng là zhǐ bāo hóng hù xī.
黄蜡纸苞红瓠犀。
yù kè bīng hú hán lù shī, bān bān shì dài xiāng é qì.
玉刻冰壶含露湿,斒斑似带湘娥泣。
xiāo niáng chū jià shì gān suān, jué pò shuǐ jīng qiān wàn lì.
萧娘初嫁嗜甘酸,嚼破水精千万粒。
“流霞色染紫罂粟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。