“深红刺短钩春色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深红刺短钩春色”全诗
浅碧眉长约细枝,深红刺短钩春色。
晴日当楼晓香歇,锦带盘空欲成结。
谢豹声催麦陇秋,春风吹落猩猩血。
《红蔷薇(一作庄南杰诗)》无名氏 翻译、赏析和诗意
红蔷薇(一作庄南杰诗)
九天碎霞明泽国,
造化工夫潜剪刻。
浅碧眉长约细枝,
深红刺短钩春色。
晴日当楼晓香歇,
锦带盘空欲成结。
谢豹声催麦陇秋,
春风吹落猩猩血。
中文译文:
红蔷薇盛开于明亮的国度,
美妙的自然创作隐藏其中。
浅碧色的花蕊长约细枝,
深红色的花朵刺短如钩,春光耀眼。
晴朗的日子,香气在楼前悄然落下,
红色的蔷薇如锦带在空中回旋,欲成结。
谢豹的歌声催促着麦田上的秋收,
春风吹落红蔷薇,宛如猩猩的鲜血。
诗意和赏析:
这首诗描绘了开在明亮国度中的红蔷薇,强调了自然造化的神奇和细腻之处。诗中使用了鲜艳的色彩描绘,浅碧色细枝映衬着深红色的花朵,展现了春天的美景。
诗人通过晴日下香气的飘落,以及红蔷薇如锦带在空中旋转的描写,表达了蔷薇的美丽和娇媚。 同时,诗人以谢豹的歌声催促麦田秋收以及春风吹落红蔷薇的形象来对比,表现了时间的流转和生命的无常。
整首诗描绘了红蔷薇的盛开以及与春天的联系,反映了生命的短暂和岁月的流转。同时,诗中的色彩和光影交织,赋予了诗意更多的层次和感觉。整首诗充满了浓郁的唐代诗风,展现了唐代诗人们对自然美景的深切感受和对人生哲理的思考。
“深红刺短钩春色”全诗拼音读音对照参考
hóng qiáng wēi yī zuò zhuāng nán jié shī
红蔷薇(一作庄南杰诗)
jiǔ tiān suì xiá míng zé guó, zào huà gōng fū qián jiǎn kè.
九天碎霞明泽国,造化工夫潜剪刻。
qiǎn bì méi zhǎng yuē xì zhī,
浅碧眉长约细枝,
shēn hóng cì duǎn gōu chūn sè.
深红刺短钩春色。
qíng rì dāng lóu xiǎo xiāng xiē, jǐn dài pán kōng yù chéng jié.
晴日当楼晓香歇,锦带盘空欲成结。
xiè bào shēng cuī mài lǒng qiū, chūn fēng chuī luò xīng xīng xuè.
谢豹声催麦陇秋,春风吹落猩猩血。
“深红刺短钩春色”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。