“八采卢郎未可看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八采卢郎未可看”全诗
篸花尽日疑头重,病酒经宵觉口干。
嘉树倚楼青琐暗,晚云藏雨碧山寒。
文章天子文章别,八采卢郎未可看。
更新时间:2024年分类:
《重和》吴越人 翻译、赏析和诗意
《重和》是一首唐代诗歌,作者是吴越人。这首诗描写了一场冷宴上的景象,表达了作者对诗词才子的羡慕之情。
诗中的“冷宴”指的是一种冷餐宴会,而小园是一个园林的名字。宴会上展示的是柔软的舞鞇和盘旋的彩虬。舞蹈表演之后,节庆上的花篸花尽了一天,这让人感到节庆长时间,人们不禁联想到自己满腔的热情,感到有些疲倦,有些口渴。座上的嘉人靠着座椅看着园林外的青树琐暗,晚云笼罩下的雨和寒山,心情也是冷淡乏味的。
最后两句“文章天子文章别,八采卢郎未可看”是对才子的羡慕和不满。诗中的“天子”是指皇帝,而“八采卢郎”指的是以文才着名的人。诗人对天子的诗文才华表达了羡慕的情感,但对于其他人的才华却有些不屑一顾,表示不值得一看。
整首诗以描述宴会景象为主,通过对细节的描写展示了作者对时光流逝的无奈和对才子的羡慕之情。在表达中,诗人的情感表达含而不露,不仅仅描写了景物的外在特征,还反映了作者内心深处的思考和情感。
译文:
冷宴殷勤展小园,
冷餐宴会上,小园美景成为了展示的焦点,
舞鞇柔软彩虬盘。
鞇舞柔和,彩虬盘旋。
篸花尽日疑头重,
节庆上的花篸整天盛开,让人感到有些困倦,
病酒经宵觉口干。
连夜的饮酒,让我感到口干舌燥。
嘉树倚楼青琐暗,
优美的树木倚靠着楼阁,青树在晚霞中显得暗淡,
晚云藏雨碧山寒。
晚霞和蓝色的山在云朵中被遮藏着,寒意坠下。
文章天子文章别,
文才出众的皇帝的才华非同凡响,
八采卢郎未可看。
其他人的才华却不值得一看。
赏析:
《重和》以细腻的描写和含蓄的表达展示了一个冷宴的景象,并通过景物描写一步步展现了诗人内心复杂的情感。诗人以细节刻画出宴会的细致之处,如舞蹈、花篸等,以及园林外的景色,如青树、晚云。这些景物既是诗人情感的载体,又具有独立的艺术魅力。
诗中的情感表达含而不露,透过对景物的描写,诗人表达了自己对光阴流逝的无奈和对才子的羡慕之情。整首诗以形象描写为主,语言简练,情感真挚。在细腻的描写下,读者不禁能够感受到诗人情感和思考的独特韵味。
总的来说,《重和》是一首情感细腻、意境深远的唐代诗词,通过对冷宴景象的描写和对才子的羡慕之情的表达,展示了作者对时光流逝的无奈和对才子的向往之情,具有较高的艺术价值。
“八采卢郎未可看”全诗拼音读音对照参考
zhòng hé
重和
lěng yàn yīn qín zhǎn xiǎo yuán, wǔ yīn róu ruǎn cǎi qiú pán.
冷宴殷勤展小园,舞鞇柔软彩虬盘。
cǎn huā jǐn rì yí tóu zhòng,
篸花尽日疑头重,
bìng jiǔ jīng xiāo jué kǒu gàn.
病酒经宵觉口干。
jiā shù yǐ lóu qīng suǒ àn, wǎn yún cáng yǔ bì shān hán.
嘉树倚楼青琐暗,晚云藏雨碧山寒。
wén zhāng tiān zǐ wén zhāng bié, bā cǎi lú láng wèi kě kàn.
文章天子文章别,八采卢郎未可看。
“八采卢郎未可看”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。