“野麋蒙象暂如犀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野麋蒙象暂如犀”出自唐代韩常侍的《为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yě mí méng xiàng zàn rú xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“野麋蒙象暂如犀”全诗
《为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗》
野麋蒙象暂如犀,心不惊鸥角骇鸡。
一路好山无伴看,断肠烟景寄猿啼。
一路好山无伴看,断肠烟景寄猿啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩常侍)
韩常侍——唐代诗人,著有《句》、《和人忆鹤》等。
《为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗》韩常侍 翻译、赏析和诗意
诗词: 《为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗》
野麋蒙象暂如犀,
心不惊鸥角骇鸡。
一路好山无伴看,
断肠烟景寄猿啼。
诗意:这首诗描绘了诗人在奉命出关审理狱案的途中,与大自然相互交融的情景。诗人在旷野之中,遇见了野生的麋鹿和大象,暂时犹如犀牛一般。他的内心平静安详,不被飞鸥的叫声和鸡的鸣叫所惊扰。他独自一人走过了美好的山路,但却感到内心的痛苦和困惑,用烟雾弥漫的景色来寄托他内心的哀愁,就像寄托着猿猴的哀鸣。
赏析:诗中以深沉含蓄的语言描绘了诗人旅途中的情思和心情。通过与大自然的交流,诗人表达了自己内心的平静和克制,他不被外部环境所干扰。他独自一人欣赏美丽的山景,但由于内心的困扰,景色反而给他带来了痛苦。整首诗通过描绘自然景色来映衬诗人的内心世界,表达了他在艰难处境下仍保持从容和淡定的精神状态。
“野麋蒙象暂如犀”全诗拼音读音对照参考
wèi yù shǐ xián mìng chū guān yàn yù, dào zhōng kàn huà shān yǒu shī
为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗
yě mí méng xiàng zàn rú xī, xīn bù jīng ōu jiǎo hài jī.
野麋蒙象暂如犀,心不惊鸥角骇鸡。
yí lù hǎo shān wú bàn kàn, duàn cháng yān jǐng jì yuán tí.
一路好山无伴看,断肠烟景寄猿啼。
“野麋蒙象暂如犀”平仄韵脚
拼音:yě mí méng xiàng zàn rú xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“野麋蒙象暂如犀”的相关诗句
“野麋蒙象暂如犀”的关联诗句
网友评论
* “野麋蒙象暂如犀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野麋蒙象暂如犀”出自韩常侍的 (为御史衔命出关谳狱,道中看华山有诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。