“不教布施刚留得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不教布施刚留得”出自唐代京兆韦氏子的《悼妓诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù jiào bù shī gāng liú dé,诗句平仄:仄仄仄平平平平。
“不教布施刚留得”全诗
《悼妓诗》
惆怅金泥簇蝶裙,春来犹见伴行云。
不教布施刚留得,浑似初逢李少君。
不教布施刚留得,浑似初逢李少君。
《悼妓诗》京兆韦氏子 翻译、赏析和诗意
[中文译文]
《悼妓诗》
金泥簇蝶裙,
春天来了依然能看见她与行云同行。
她不肯丢弃刚得到的施舍,
就像初次见到李少君一样。
[诗意]
这首诗是一首悼念妓女的诗,作者表达了对逝去妓女的怀念之情。诗中通过描写妓女的服装和行为来展示她的美丽与高尚,并将她与仙云和李少君相比较,更加突显了她的高贵和不凡。
[赏析]
《悼妓诗》通过绘制细腻的插图来描述逝去妓女的美丽和高尚品质。诗中提到的金泥簇蝶裙是一种华贵的服装,突显了妓女的身份和高雅的品味。而她与行云同行的情景则象征着她的飘逸和仙人般的形象。诗中还描绘了妓女不肯丢弃刚得到的布施,表明她的慈善和善良的本性,这使得读者对她的品质有更深的认识。最后,诗人将她与李少君相提并论,进一步强调了她的珍贵和卓越。整首诗以简洁而优美的语言描绘了妓女的形象和品质,表达了对她的深深怀念之情。
“不教布施刚留得”全诗拼音读音对照参考
dào jì shī
悼妓诗
chóu chàng jīn ní cù dié qún, chūn lái yóu jiàn bàn xíng yún.
惆怅金泥簇蝶裙,春来犹见伴行云。
bù jiào bù shī gāng liú dé, hún sì chū féng lǐ shǎo jūn.
不教布施刚留得,浑似初逢李少君。
“不教布施刚留得”平仄韵脚
拼音:bù jiào bù shī gāng liú dé
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不教布施刚留得”的相关诗句
“不教布施刚留得”的关联诗句
网友评论
* “不教布施刚留得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不教布施刚留得”出自京兆韦氏子的 (悼妓诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。