“留君且伴居山客”的意思及全诗出处和翻译赏析

留君且伴居山客”出自唐代韩常侍的《和人忆鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú jūn qiě bàn jū shān kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“留君且伴居山客”全诗

《和人忆鹤》
拂拂云衣冠紫烟,已为丁令一千年。
留君且伴居山客,幸有松梢明月天。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩常侍)

韩常侍——唐代诗人,著有《句》、《和人忆鹤》等。

《和人忆鹤》韩常侍 翻译、赏析和诗意

《和人忆鹤》是唐代韩常侍的一首诗。诗人以叙述者的身份,回忆与某人共赏鹤的美好时光。

拂拂云衣冠紫烟,
已为丁令一千年。
留君且伴居山客,
幸有松梢明月天。

译文:
轻轻拂动云衣街上姬人,
已成为尘土仆役一千年。
请君继续陪伴山中旅客,
幸好有松梢上明亮的月光。

这首诗描绘了一幅诗人与某人共赏鹤的场景。诗人用拂动云衣的形象描绘了鹤翩然起舞的样子,紫烟象征着诗意上的浪漫,给人以幽雅的感觉。接下来的两句,诗人表达了对时间的感慨,鹤虽然历经千年,但诗人与其一同欣赏,仿佛也停留在自己的时光中。

接着,诗人请某人继续陪伴在山中,并感慨地说,幸好在苍山之巅的松树上依旧熠熠生辉的明亮的月光。这里,山中的松树和明亮的月光都象征着岁月的流转,与鹤的对比,凸显了诗人对时光的反思和对逝去岁月的珍视。

整首诗以简约细腻的语言描绘了鹤的飞舞和时光的流转,展现了作者对自然美和人生之美的深切感受。通过描绘鹤和自然景物,诗人诉说了对友谊、美好时光和岁月流转的思考,给人以沉静、安宁的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留君且伴居山客”全诗拼音读音对照参考

hé rén yì hè
和人忆鹤

fú fú yún yì guān zǐ yān, yǐ wèi dīng lìng yī qiān nián.
拂拂云衣冠紫烟,已为丁令一千年。
liú jūn qiě bàn jū shān kè, xìng yǒu sōng shāo míng yuè tiān.
留君且伴居山客,幸有松梢明月天。

“留君且伴居山客”平仄韵脚

拼音:liú jūn qiě bàn jū shān kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留君且伴居山客”的相关诗句

“留君且伴居山客”的关联诗句

网友评论

* “留君且伴居山客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留君且伴居山客”出自韩常侍的 (和人忆鹤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。