“黄图归路难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄图归路难”全诗
绮疏低晚魄,镂槛肃初寒。
白云乡思远,黄图归路难。
唯馀西向笑,暂似当长安。
更新时间:2024年分类:
作者简介(骆宾王)
骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。
《同崔驸马晓初登楼思京》骆宾王 翻译、赏析和诗意
同崔驸马晓初登楼思京
丽谯通四望,繁忧起万端。
绮疏低晚魄,镂槛肃初寒。
白云乡思远,黄图归路难。
唯馀西向笑,暂似当长安。
中文译文:
与崔驸马一同在清晨登上楼阁思念京城
美景满目远眺,心思繁忧无尽。
窗帘低垂,夜幕渐渐降临,窗栏上的霜意令人肃然起敬。
白云飘渺,乡愁无边远途难归。
唯有靠向西方,呵笑自己,暂时仿佛置身长安。
诗意:
这首诗词写的是唐代诗人骆宾王同崔驸马一同清晨登上楼阁,思念遥远的京城的情景。他望着四周美景,但心里却涌起无尽的忧愁。夜幕降临,他低垂着窗帘,窗栏上的霜意让他感到寒意。他生活在异乡,思乡之情如白云飘渺,归乡之路又异常艰难。然而,他唯一能做的就是转向西方微笑,勉力自娱,暂时让自己仿佛身处长安。
赏析:
该诗描写了诗人在风景如画的楼阁中思念京城的情景。骆宾王通过描绘自然景色和个人情感,表达对故乡的深深眷恋之情。一方面,他用“丽谯通四望”来描绘远望的美景,展示了唐代都城的繁荣与壮丽;另一方面,他通过“白云乡思远,黄图归路难”来描述自己在异乡的苦涩和无尽的思乡之情。但诗人并没有沉溺于忧愁之中,而是选择转向西方微笑,从而暂时忘记离乡的辛酸。这种乐观、坚定的心态给人以鼓舞,展现了诗人坚强的生活态度。整首诗以简洁的文字表达出诗人的情感,虽然情感真挚却不浓烈,给人以深深的思索。
“黄图归路难”全诗拼音读音对照参考
tóng cuī fù mǎ xiǎo chū dēng lóu sī jīng
同崔驸马晓初登楼思京
lì qiáo tōng sì wàng, fán yōu qǐ wàn duān.
丽谯通四望,繁忧起万端。
qǐ shū dī wǎn pò, lòu kǎn sù chū hán.
绮疏低晚魄,镂槛肃初寒。
bái yún xiāng sī yuǎn, huáng tú guī lù nán.
白云乡思远,黄图归路难。
wéi yú xī xiàng xiào, zàn shì dāng cháng ān.
唯馀西向笑,暂似当长安。
“黄图归路难”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。