“迟引萦花蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迟引萦花蝶”全诗
迎风茎未偃,裛露色犹新。
苒苒分阶砌,离离杂荇蘋.细丛依远渚,疏影落轻沦。
迟引萦花蝶,偏宜拾翠人。
那怜献赋者,惆怅惜兹辰。
《龙池春草》万俟造 翻译、赏析和诗意
诗词《龙池春草》描绘了春天龙池中的草木景象。这首诗描写了春天的到来,描述了龙池中翠绿的春草、晴朗的天空,以及风吹草摇、露水晶莹的景象。作者通过描绘细腻的场景,传达出春天的生机与美丽。
诗词的中文译文如下:
暖积龙池绿,晴连御苑春。
温暖的阳光下,龙池中的草木呈现出翠绿的色彩,晴朗的天空将御苑与龙池连接在一起。
迎风茎未偃,裛露色犹新。
迎风的草茎仍然挺立,沾湿的露水的颜色仍然鲜亮。
苒苒分阶砌,离离杂荇蘋。
茂密的草丛蔓延着,覆盖在阶梯和台阶上,水中也漂浮着各种芦苇和蔓草。
细丛依远渚,疏影落轻沦。
细小的丛草依附在远处的水中,疏疏落落的倒影轻轻流动。
迟引萦花蝶,偏宜拾翠人。
细长的草茎引诱着飞舞的花蝶,非常适合采摘翠绿的草人们来此而行。
那怜献赋者,惆怅惜兹辰。
作者略带遗憾地表达了对于无法亲临龙池目睹这美景的心情,深感遗憾。
这首诗通过描绘大自然的景色,展现了春天的鲜活和生机。诗人运用细致的描写,让读者仿佛置身于龙池的春日景象中,感受到了真实的自然美。整首诗虽然只有七言绝句的短小篇幅,但通过精确的描写和细腻的意境,展现出了大自然的宏伟和壮丽。
“迟引萦花蝶”全诗拼音读音对照参考
lóng chí chūn cǎo
龙池春草
nuǎn jī lóng chí lǜ, qíng lián yù yuàn chūn.
暖积龙池绿,晴连御苑春。
yíng fēng jīng wèi yǎn, yì lù sè yóu xīn.
迎风茎未偃,裛露色犹新。
rǎn rǎn fēn jiē qì, lí lí zá xìng píng. xì cóng yī yuǎn zhǔ, shū yǐng luò qīng lún.
苒苒分阶砌,离离杂荇蘋.细丛依远渚,疏影落轻沦。
chí yǐn yíng huā dié, piān yí shí cuì rén.
迟引萦花蝶,偏宜拾翠人。
nà lián xiàn fù zhě, chóu chàng xī zī chén.
那怜献赋者,惆怅惜兹辰。
“迟引萦花蝶”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。