“晴晀喜逢秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴晀喜逢秋”全诗
一带连青嶂,千寻倒碧流。
湿云应误鹤,翻浪定惊鸥。
星浦虹初下,炉峰烟未收。
岩高时褭褭,天净起悠悠。
傥见朝宗日,还须济巨舟。
更新时间:2024年分类: 秋霁
《秋霁望庐山瀑布》夏侯楚 翻译、赏析和诗意
诗词《秋霁望庐山瀑布》中文译文:
常常想念瀑布幽静的景象,晴朗的秋天倍感喜悦。
一片连绵的青山峻峭,瀑布千丈倾泻而下。
湿润的云彩误解了翔鸟的飞行,翻滚的浪涛惊起了海鸥。
星光在浦口初露彩虹,山峰上仍有袅袅炊烟。
高峰时而被云雾轻抚,天空清澈且无边。
若要看到朝宗的日出,还需乘坐巨舟航行。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在秋天望着庐山瀑布的景象。作者常常怀念着这个幽静的瀑布,当天气晴朗时,更加感到愉悦。诗中描述了庐山连绵的青山和千丈的瀑布,给人一种壮丽的感觉。湿润的云彩影响了翔鸟的飞行,翻滚的浪涛惊起了海鸥,表现了大自然的生机与活力。夜晚时分,星光在浦口上闪现出彩虹的美丽景象,山峰上还散发着淡淡的炊烟。有时云雾轻抚高峰,使天空清澈无边。最后,作者希望能看到朝宗的日出,意味着他希望能重新回到朝廷工作的美好时光。整首诗描绘了庐山瀑布秋天的美丽景色,揭示了大自然的奇妙和作者的心情。
“晴晀喜逢秋”全诗拼音读音对照参考
qiū jì wàng lú shān pù bù
秋霁望庐山瀑布
cháng sī pù bù yōu, qíng tiǎo xǐ féng qiū.
常思瀑布幽,晴晀喜逢秋。
yí dài lián qīng zhàng, qiān xún dào bì liú.
一带连青嶂,千寻倒碧流。
shī yún yīng wù hè, fān làng dìng jīng ōu.
湿云应误鹤,翻浪定惊鸥。
xīng pǔ hóng chū xià, lú fēng yān wèi shōu.
星浦虹初下,炉峰烟未收。
yán gāo shí niǎo niǎo, tiān jìng qǐ yōu yōu.
岩高时褭褭,天净起悠悠。
tǎng jiàn cháo zōng rì, hái xū jì jù zhōu.
傥见朝宗日,还须济巨舟。
“晴晀喜逢秋”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。