“欲寻霄汉路”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲寻霄汉路”出自唐代朱延龄的《秋山极天净》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù xún xiāo hàn lù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“欲寻霄汉路”全诗

《秋山极天净》
雨洗高秋净,天临大野闲。
葱茏清万象,缭绕出层山。
日落千峰上,云销万壑间。
绿萝霜后翠,红叶雨来殷。
散彩辉吴甸,分形压楚关。
欲寻霄汉路,延首愿登攀。

更新时间:2024年分类:

《秋山极天净》朱延龄 翻译、赏析和诗意

《秋山极天净》这首诗是唐代朱延龄所作,描绘了秋天的山景。诗中通过对自然景观的描写,传达出秋天的净美和壮丽,以及诗人的愿望与追求。

诗中的第一句“雨洗高秋净”,生动形象地表达了秋天雨水洗涤后的干净和明亮。接着,诗人以“天临大野闲”来描绘秋天的辽阔和宁静。

接下来的两句“葱茏清万象,缭绕出层山”描绘了秋天的山色葱茏,景象万千,山峦起伏连绵不断。

诗的后半部分,“日落千峰上,云销万壑间”描绘了夕阳下山峰的景象,云彩渐渐散去,山谷之间一片开阔。

最后两句“绿萝霜后翠,红叶雨来殷”,通过绿色的萝藦和红色的落叶描绘了秋天植物的变化和丰富的色彩。

整首诗以景入怀,通过对秋山的描绘,传递出秋天的清新、美丽和壮丽。诗人把自己的情感融入到自然景观中,表达了对自然的敬仰和对高远的向往。

诗词的中文译文如下:

雨水洗净了高秋的景象,
广阔的天空临于大地之上。
葱茏的景色展现了万象,
山峦绵延不绝。

夕阳西下,万峰之上,
云彩消散在深谷之间。
绿色的藤蔓在霜后显得更加翠绿,
红叶在雨中显得更加繁茂。

彩色的景象映照在吴甸,
错综复杂的形状压在楚关之间。
欲寻找通往青天的路,
抬首展望,渴望攀登。

这首诗通过对秋天山景的描绘,展现了壮美的自然景色,传递了对自然的敬仰和对高远的追求,给人以安宁、宁静和对美好的向往。同时,描绘出的丰富色彩和葱茏景色也呈现了秋天的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲寻霄汉路”全诗拼音读音对照参考

qiū shān jí tiān jìng
秋山极天净

yǔ xǐ gāo qiū jìng, tiān lín dà yě xián.
雨洗高秋净,天临大野闲。
cōng lóng qīng wàn xiàng, liáo rào chū céng shān.
葱茏清万象,缭绕出层山。
rì luò qiān fēng shàng, yún xiāo wàn hè jiān.
日落千峰上,云销万壑间。
lǜ luó shuāng hòu cuì, hóng yè yǔ lái yīn.
绿萝霜后翠,红叶雨来殷。
sàn cǎi huī wú diān, fēn xíng yā chǔ guān.
散彩辉吴甸,分形压楚关。
yù xún xiāo hàn lù, yán shǒu yuàn dēng pān.
欲寻霄汉路,延首愿登攀。

“欲寻霄汉路”平仄韵脚

拼音:yù xún xiāo hàn lù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲寻霄汉路”的相关诗句

“欲寻霄汉路”的关联诗句

网友评论

* “欲寻霄汉路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲寻霄汉路”出自朱延龄的 (秋山极天净),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。