“白芷生还暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白芷生还暮”全诗
徐吹遥扑翠,半偃乍浮光。
叶似翻宵露,丛疑扇夕阳。
逶迤明曲渚,照耀满回塘。
白芷生还暮,崇兰泛更香。
谁知揽结处,含思向馀芳。
更新时间:2024年分类:
《风光草际浮》裴杞 翻译、赏析和诗意
《风光草际浮》是唐代诗人裴杞创作的一首诗。这首诗描绘了风景如画的乡村景色,表达了诗人对大自然之美的赞叹。
诗词的中文译文如下:
澹荡和风至,青草茂盛长。
微风吹碧草,半月隐浮光。
叶片宛如夜露,花丛仿佛夕阳。
蜿蜒明曲浮,照耀满回塘。
白芷再次开放,兰香更加浓郁。
谁知结与花,心中满怀思念。
这首诗以自然景色为背景,通过生动的描写展示了一幅青草茂盛、微风拂面的美丽画面。诗人用“澹荡和风”来形容风景,这个词组揭示了风景静谧、和风轻柔的特点。随后,诗人写道“青草茂盛长”,将大地上绿茵茵的青草描绘得栩栩如生。
接下来的两句描写了微风拂面时的景色变幻。诗人用“微风吹碧草”来形容风微细,轻轻拂过绿草,给人一种温柔宜人的感觉。同时,他用“半月隐浮光”来形容微风吹拂下,月光在青草之间若隐若现的美景。
之后的两句继续展示了风景的变幻和美丽。诗人以“叶片宛如夜露”来形容叶子上仿佛有夜露的光泽,刚刚被风吹拂过的样子。他又用“花丛仿佛夕阳”来形容花丛中的景色,给人一种暮色华灿的感觉。
最后四句描绘了水面上反射出来的景色,展现了回塘中的美景。诗人用“蜿蜒明曲浮,照耀满回塘”来描绘水面上弯弯曲曲的倒影,犹如反射出的明曲,绚丽耀眼。同时,他用“白芷再次开放,兰香更加浓郁”来表达花朵的盛开和芬芳。
最后两句传达了诗人的情感。诗人对花结与花的关系表示思念之情,表达了他对美景的怀念和留恋之情。
整体而言,《风光草际浮》以细腻的描写展示了风景的丰富多样,表达了诗人对大自然之美的赞叹和热爱。同时,诗人借景抒发自己的情感,使整首诗充满了诗意和抒情性。
“白芷生还暮”全诗拼音读音对照参考
fēng guāng cǎo jì fú
风光草际浮
dàn dàng hé fēng zhì, qiān mián bì cǎo zhǎng.
澹荡和风至,芊绵碧草长。
xú chuī yáo pū cuì, bàn yǎn zhà fú guāng.
徐吹遥扑翠,半偃乍浮光。
yè shì fān xiāo lù, cóng yí shàn xī yáng.
叶似翻宵露,丛疑扇夕阳。
wēi yí míng qū zhǔ, zhào yào mǎn huí táng.
逶迤明曲渚,照耀满回塘。
bái zhǐ shēng huán mù, chóng lán fàn gēng xiāng.
白芷生还暮,崇兰泛更香。
shéi zhī lǎn jié chù, hán sī xiàng yú fāng.
谁知揽结处,含思向馀芳。
“白芷生还暮”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。