“澹荡依朱萼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澹荡依朱萼”全诗
已向花间积,还来叶上浮。
晓光缘圃丽,芳气满街流。
澹荡依朱萼,飖飏带玉沟。
向空看转媚,临水见弥幽。
况被崇兰色,王孙正可游。
《风光草际浮》陈璀 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
春风摇曳着草地,
旭日照耀着神州。
已经飞到花丛中,
还有叶子上漂浮。
清晨的光辉美丽,
芳香弥漫街道。
淡淡地依偎在花瓣上,
轻盈地飘动在玉沟里。
仰望若有媚态,
临水则更加幽深。
更何况被丰盈的兰花色所衬托,
王孙们可以尽情游玩。
诗意:
这首诗以春天的景色为背景,描绘了春风吹拂草地、旭日照耀大地的美丽景象。诗人以细腻的描写展现了春天的生机和活力。诗中还描绘了晨光洒在花瓣上、芳香弥漫的场景,以及轻盈的风带动着花瓣在玉沟中飘动的情景。诗人通过感官的描绘,让读者感受到了春天的美妙和宁静。最后,诗人以“王孙正可游”来点明春天的魅力,向读者传递出春天是游玩、享受的季节。
赏析:
这首诗遣词用典雅致,描写细腻,通过对春天景色的描绘,展示出春天的生机和美丽。诗中使用了形象生动的语言,如“春风泛摇草”、“旭日遍神州”等,形象地将春天的景象展现出来。诗人巧妙地使用了修辞手法,如“向空看转媚,临水见弥幽”等,增加了诗的意境和韵味。整首诗写景细腻,意境优美,给人以清新、宁静的感受。诗人通过对自然景物的描写,展现出春天的美好和神秘,同时也表达了对自然的赞美之情。这首诗可以让读者感受到春天的美妙,感受到大自然的魅力。
“澹荡依朱萼”全诗拼音读音对照参考
fēng guāng cǎo jì fú
风光草际浮
chūn fēng fàn yáo cǎo, xù rì biàn shén zhōu.
春风泛摇草,旭日遍神州。
yǐ xiàng huā jiān jī, hái lái yè shàng fú.
已向花间积,还来叶上浮。
xiǎo guāng yuán pǔ lì, fāng qì mǎn jiē liú.
晓光缘圃丽,芳气满街流。
dàn dàng yī zhū è, yáo yáng dài yù gōu.
澹荡依朱萼,飖飏带玉沟。
xiàng kōng kàn zhuǎn mèi, lín shuǐ jiàn mí yōu.
向空看转媚,临水见弥幽。
kuàng bèi chóng lán sè, wáng sūn zhèng kě yóu.
况被崇兰色,王孙正可游。
“澹荡依朱萼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。