“天中日景清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天中日景清”全诗
悬空寒色净,委照曙光盈。
泫泫看弥上,辉辉望最明。
烟霞轮乍透,葵藿影初生。
鉴下应无极,升高自有程。
何当回盛彩,一为表精诚。
更新时间:2024年分类:
《秋日悬清光》陶拱 翻译、赏析和诗意
《秋日悬清光》是唐代陶拱创作的一首诗词。诗人以秋天的景色为背景,描绘了清晨的景象,表达了诗人对自然美的赞美和思索。
中文译文:
秋天已至,云朵似被掩藏,
天空中的太阳光辉明亮。
悬挂的云朵呈现出寒冷的颜色,
迎接着晨曦的曙光。
波光粼粼的天空中,云彩透过阳光渐渐显露,
辉煌的光芒最为明亮。
烟云和霞光相互交织,透过之间的空隙,
一轮旭日逐渐升起,藤蔓和树影初现。
这样的景象无边无际,无法估计尽头,
只有升高才能体验到。
当诗人将自己的真诚之心呈现出来,
何时能回报这美丽的夺目景色呢?
诗意和赏析:
《秋日悬清光》通过描绘秋天的景色,展示了作者对清晨的景象的敬畏和赞美之情。诗中的“秋至云容敛”描绘了秋天的天空,云朵似乎被秋天的到来掩藏起来,流露出一种恬静和宁谧的感觉。接着,诗人描述了天空中的太阳光辉明亮,那些悬挂的云彩呈现出寒冷的颜色,与晨曦的曙光交相辉映。
诗人运用了泛指的手法来描绘景物,通过“泫泫看弥上,辉辉望最明”来描绘光线的明亮和清晰感,展示了晨曦的美丽。在第四句中,“烟霞轮乍透,葵藿影初生”描述的是云彩和阳光的相互映衬,呈现出一轮旭日和藤蔓、树影交织的景象。
整首诗描绘了秋天晨曦的美,表达了诗人对自然的赞美之情。诗人通过描绘自然景色,抒发自己内心对美的追求和对未来希望的期许,表达了诗人内心真诚的情感。最后两句表达了诗人对未来的期待,希望能回报这美丽的景色。整首诗描写细腻,意境优美,展示了诗人对自然美的敏感和对美的追求。
“天中日景清”全诗拼音读音对照参考
qiū rì xuán qīng guāng
秋日悬清光
qiū zhì yún róng liǎn, tiān zhōng rì jǐng qīng.
秋至云容敛,天中日景清。
xuán kōng hán sè jìng, wěi zhào shǔ guāng yíng.
悬空寒色净,委照曙光盈。
xuàn xuàn kàn mí shàng, huī huī wàng zuì míng.
泫泫看弥上,辉辉望最明。
yān xiá lún zhà tòu, kuí huò yǐng chū shēng.
烟霞轮乍透,葵藿影初生。
jiàn xià yīng wú jí, shēng gāo zì yǒu chéng.
鉴下应无极,升高自有程。
hé dāng huí shèng cǎi, yī wèi biǎo jīng chéng.
何当回盛彩,一为表精诚。
“天中日景清”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。