“佳气满晴空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳气满晴空”全诗
影动参差里,光分缥缈中。
鲜飙收晚翠,佳气满晴空。
林润温泉入,楼深复道通。
璇题生炯晃,珠缀引xz胧。
凤辇何时幸,朝朝此望同。
更新时间:2024年分类:
《初日照华清宫》柴宿 翻译、赏析和诗意
《初日照华清宫》这首诗词是唐代柴宿所作,诗中描绘了早晨日出时照射在华清宫的美景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灵山初照泽,
远近见离宫。
影动参差里,
光分缥缈中。
鲜飙收晚翠,
佳气满晴空。
林润温泉入,
楼深复道通。
璇题生炯晃,
珠缀引朦胧。
凤辇何时幸,
朝朝此望同。
诗意:
这首诗描绘了早晨的日出景色照耀在华清宫上,给人一种灵动美妙的感觉。日光在宫殿的错落影子中晃动,光线在朦胧中分散。清晨的微风收起了夜晚的翠绿,美丽的气息充满晴朗的天空。森林的湿润进入温泉,宫楼深深而道路通畅。珠宝们闪耀生辉,迷离的光芒引人注目。我们真诚期待一辆凤凰辇车的光临,每天都希望看到这美丽的景色。
赏析:
这首诗词通过对早晨日出时华清宫的描绘,展示了自然的美丽和宫殿的雄伟。诗人通过独特的形容词和动词描述了景色的动态和朦胧美。清晨的阳光将宫殿照射得明亮而灿烂,给人一种神秘而又庄严的感觉。诗人巧妙地使用了"灵山"和"离宫"这样的词语来表达华清宫的特殊之处。
整首诗的氛围是欢快而明亮的,给人一种愉悦和期待的感觉。诗人通过使用鲜明的形容词和动词,将华清宫的景色描绘得栩栩如生,读者仿佛置身其中。诗人通过物象的描写,把美景展现了出来,使读者感受到了这美景带来的愉悦和充满希望的心情。
整首诗词氛围和谐,描写细腻,展现了唐代诗人喜爱自然景色和对美好生活的向往。它代表了唐代山水诗的一种风格,是唐诗的杰作之一。不仅描绘了景色的美丽,还表达了诗人的思乡之情和渴望。
“佳气满晴空”全诗拼音读音对照参考
chū rì zhào huá qīng gōng
初日照华清宫
líng shān chū zhào zé, yuǎn jìn jiàn lí gōng.
灵山初照泽,远近见离宫。
yǐng dòng cēn cī lǐ, guāng fēn piāo miǎo zhōng.
影动参差里,光分缥缈中。
xiān biāo shōu wǎn cuì, jiā qì mǎn qíng kōng.
鲜飙收晚翠,佳气满晴空。
lín rùn wēn quán rù, lóu shēn fù dào tōng.
林润温泉入,楼深复道通。
xuán tí shēng jiǒng huǎng, zhū zhuì yǐn xz lóng.
璇题生炯晃,珠缀引xz胧。
fèng niǎn hé shí xìng, zhāo zhāo cǐ wàng tóng.
凤辇何时幸,朝朝此望同。
“佳气满晴空”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。