“悠扬极浦前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠扬极浦前”全诗
晃曜层潭上,悠扬极浦前。
岸高时拥媚,波远渐澄鲜。
萍实空随浪,珠胎不照渊。
早暄依曲渚,微动触轻涟。
孰假咸池望,幽情得古篇。
《日华川上动》石殷士 翻译、赏析和诗意
《日华川上动》是唐代诗人石殷士创作的一首诗词。诗词以描绘日出时的美景为主题,表现了作者对大自然的赞美和对生命的思考。
诗词的中文译文:
曙霞聚集,旭日升起,景色浮现在明亮的江河上。灿烂的阳光映照在波光粼粼的水面上,远处的一片浦前也被阳光点亮。河岸高处时而显得妩媚迷人,水波逐渐变得清澈明亮。浮萍随波漂浮,水中的珍珠没有照亮深渊。渔船在曲曲折折的水面上行驶,微风轻轻地触动着水面。这样的美景无需向盐池那样的景色借鉴,幽情的意境能够被体验到古老的诗篇中。
诗意和赏析:
这首诗词以明丽的描写展示了日出时的壮丽景象,娓娓道出了大自然的美丽之处。诗人通过描绘日出的曙光、阳光映照的江河、水面上的波光和漂浮的浮萍等画面,表现出了自然的绚丽和恢弘之美。
诗中的阳光、江河和浮萍等自然元素,都成为了表达人类对自然景观的赞美之词,在这其中,我们可以感受到作者对大自然的敬畏和赞美之情。
另外,诗中的“早暄依曲渚,微动触轻涟”以及“孰假咸池望,幽情得古篇”等句子,既突出了这幅美景的壮丽和恢宏,也表达了作者通过感受自然景色而获得的情感体验,有一种超越时空的感悟。
总之,这首诗词以其明丽的描写和深远的情感,展现了大自然的美丽,同时也引发了人们对大自然的思考和敬畏之情。
“悠扬极浦前”全诗拼音读音对照参考
rì huá chuān shàng dòng
日华川上动
shǔ xiá zǎn xù rì, fú jǐng nòng qíng chuān.
曙霞攒旭日,浮景弄晴川。
huǎng yào céng tán shàng, yōu yáng jí pǔ qián.
晃曜层潭上,悠扬极浦前。
àn gāo shí yōng mèi, bō yuǎn jiàn chéng xiān.
岸高时拥媚,波远渐澄鲜。
píng shí kōng suí làng, zhū tāi bù zhào yuān.
萍实空随浪,珠胎不照渊。
zǎo xuān yī qū zhǔ, wēi dòng chù qīng lián.
早暄依曲渚,微动触轻涟。
shú jiǎ xián chí wàng, yōu qíng dé gǔ piān.
孰假咸池望,幽情得古篇。
“悠扬极浦前”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。