“弓鸣射雁处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弓鸣射雁处”全诗
天回紫微座,日转羽林旗。
雷气寒戈戟,军容壮武貔。
弓鸣射雁处,泉暖跃龙时。
惠化成观俗,讴谣入赋诗。
同欢王道盛,相与咏雍熙。
《同崔员外温泉宫即事》郭汭 翻译、赏析和诗意
同崔员外温泉宫即事
辇辂移双阙,宸游整六师。
天回紫微座,日转羽林旗。
雷气寒戈戟,军容壮武貔。
弓鸣射雁处,泉暖跃龙时。
惠化成观俗,讴谣入赋诗。
同欢王道盛,相与咏雍熙。
中文译文:
皇帝的辇车驶离了两座宫殿,下起了沐浴晚辈官员的典礼,帝皇巡游整六军。天宫传来紫微星官的座位,太阳转动着羽林军的旗帜。雷电闪烁,寒气逼人,军容雄壮,武士们骁勇善战如同猛虎。弓弦响起,射雁的场所,温泉暖和舒适,犹如龙跃出水。皇帝的仁政传扬到民间,民众歌颂赞美,赋诗吟唱。大家欢乐地共同歌颂国家的繁荣,相互吟咏着这和谐繁盛的盛世。
诗意和赏析:
该诗以崔员外温泉宫即事为主题,描绘了一幅宫廷盛况和社会繁荣的图景。诗中运用了大量的典故和意象,通过对“辇辂”、“宸游”、“紫微座”、“羽林旗”等元素的描绘,展现了唐代帝王的威严和统治的繁盛。诗中还涉及到军容壮武、弓鸣射雁、泉暖跃龙等形象,突出了国家的安定和兵力的强大。最后,诗人以“惠化成观俗,讴谣入赋诗。同欢王道盛,相与咏雍熙。”表达了皇帝的仁政和民众的赞美之情,展示了国家的繁荣和民众的幸福。整首诗气势恢宏,语言华丽,展现了唐代帝王的风范和国家的繁荣,具有很高的艺术价值和历史意义。
“弓鸣射雁处”全诗拼音读音对照参考
tóng cuī yuán wài wēn quán gōng jí shì
同崔员外温泉宫即事
niǎn lù yí shuāng quē, chén yóu zhěng liù shī.
辇辂移双阙,宸游整六师。
tiān huí zǐ wēi zuò, rì zhuǎn yǔ lín qí.
天回紫微座,日转羽林旗。
léi qì hán gē jǐ, jūn róng zhuàng wǔ pí.
雷气寒戈戟,军容壮武貔。
gōng míng shè yàn chù, quán nuǎn yuè lóng shí.
弓鸣射雁处,泉暖跃龙时。
huì huà chéng guān sú, ōu yáo rù fù shī.
惠化成观俗,讴谣入赋诗。
tóng huān wáng dào shèng, xiāng yǔ yǒng yōng xī.
同欢王道盛,相与咏雍熙。
“弓鸣射雁处”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。