“大臣南溟去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大臣南溟去”全诗
见君万里心,海水照秋月。
大臣南溟去,问道皆请谒。
洒以甘露言,清凉润肌发。
湖海落天镜,香阁凌银阙。
登眺餐惠风,心花期启发。
更新时间:2024年分类:
《登巴陵开元寺西阁赠衡岳僧方外》李宾 翻译、赏析和诗意
登巴陵开元寺西阁赠衡岳僧方外
衡岳有开士,五峰秀贞骨。
见君万里心,海水照秋月。
大臣南溟去,问道皆请谒。
洒以甘露言,清凉润肌发。
湖海落天镜,香阁凌银阙。
登眺餐惠风,心花期启发。
中文译文:
爬上巴陵开元寺西阁,赠送给衡岳的僧人方外
衡岳上有壮士,五座峰峦秀丽骨骼。
见到你,千里之心,海水映照秋月。
大臣们去了南海,求道之人皆邀约。
沐浴于宜人的甘露之言,清凉滋润皮肤。
湖海落入天镜,香阁凌乎银阙。
登上高处,远眺风景,心灵之花期待启发。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李宾写给衡岳的僧人方外的一首赠诗。诗人首先描绘了衡岳的壮丽景色,五座峰峦秀丽,代表了山势雄伟壮观。随后,诗人用“见君万里心”来形容自己远道而来心怀对方,也可以理解为对方具有感悟万里之心。接下来的几句中,诗人表达了对道家理念的追求和仰慕,描述了大臣们去了南海寻求道教的智慧,而邀请僧人方外也是想听闻其智慧之言的愿望。诗人自称将自己的心意洒向僧人方外,即从他那里寻求他的智慧和指导,以获得清凉的心灵滋润。最后一句意味深长,湖海落入天镜,表达了对僧人方外的景仰和推崇,描绘了阁楼凌空欲超越皇宫,宛如天上的宫阙般的情景。整首诗展示了诗人对道家智慧的向往并表达了对僧人方外的敬仰之情。
“大臣南溟去”全诗拼音读音对照参考
dēng bā líng kāi yuán sì xī gé zèng héng yuè sēng fāng wài
登巴陵开元寺西阁赠衡岳僧方外
héng yuè yǒu kāi shì, wǔ fēng xiù zhēn gǔ.
衡岳有开士,五峰秀贞骨。
jiàn jūn wàn lǐ xīn, hǎi shuǐ zhào qiū yuè.
见君万里心,海水照秋月。
dà chén nán míng qù, wèn dào jiē qǐng yè.
大臣南溟去,问道皆请谒。
sǎ yǐ gān lù yán, qīng liáng rùn jī fā.
洒以甘露言,清凉润肌发。
hú hǎi luò tiān jìng, xiāng gé líng yín quē.
湖海落天镜,香阁凌银阙。
dēng tiào cān huì fēng, xīn huā qī qǐ fā.
登眺餐惠风,心花期启发。
“大臣南溟去”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。