“洛浦风流雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛浦风流雪”出自唐代李播的《见美人闻琴不听》,
诗句共5个字,诗句拼音为:luò pǔ fēng liú xuě,诗句平仄:仄仄平平仄。
“洛浦风流雪”全诗
《见美人闻琴不听》
洛浦风流雪,阳台朝暮云。
闻琴不肯听,似妒卓文君。
闻琴不肯听,似妒卓文君。
作者简介(李播)
中唐诗人李播(字子烈,789~?)当时诗名甚著,白居易称颂他“动笔诗传鲍谢风”(《寄李蕲州》),但其人之诗传世者甚少,《全唐诗》卷四九一仅录存其《见志》诗一首,又《全唐诗》卷七七三有署名李播的一首五绝《见美人闻琴不听》。白居易在自己的《对酒有怀寄李十九郎中》一诗中引用过李十九播《悼故妓》中的两句:“直应人世无风月,始是心中忘却时”。
《见美人闻琴不听》李播 翻译、赏析和诗意
《见美人闻琴不听》是一首唐代诗词,作者李播。这首诗以洛浦为背景,描绘了美丽的景色和一位美人。诗中表达了主人公对美丽景色和美人的赞叹,但却无法让她倾听琴声,仿佛害怕她妒忌卓文君。
诗中描述了洛浦风景的风流与雪景的美丽,阳台上的云朝暮交替,给人以优美的画面感受。然而,美人却视若无睹,不肯倾听琴声。这表明美人对琴声的不屑和避讳,使得作者不禁联想到卓文君的故事。
卓文君是中国历史上的一个传说人物,被称为古代四大美女之一,以其聪颖才情、美貌和高尚品德而闻名。卓文君能够欣赏音乐,也擅长演奏琴。然而,按照诗中的描写,美人不愿意听琴声,似乎是害怕自己无法比拟得上卓文君,因而选择避而不听。
整首诗既有对自然景色的抒发,也有对美人的赞美和思念。通过对自然景色和美人的描写,诗人展示了自己对美的追求和对高尚品质的崇敬。与此同时,诗人也思念起了卓文君这位历史上的美女,使诗中的情感更加丰富深刻。整体而言,这首诗词充满了诗人对美的追求和感叹,同时也透露了一种对于美好事物的珍视和敬畏。
“洛浦风流雪”全诗拼音读音对照参考
jiàn měi rén wén qín bù tīng
见美人闻琴不听
luò pǔ fēng liú xuě, yáng tái zhāo mù yún.
洛浦风流雪,阳台朝暮云。
wén qín bù kěn tīng, shì dù zhuō wén jūn.
闻琴不肯听,似妒卓文君。
“洛浦风流雪”平仄韵脚
拼音:luò pǔ fēng liú xuě
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“洛浦风流雪”的相关诗句
“洛浦风流雪”的关联诗句
网友评论
* “洛浦风流雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛浦风流雪”出自李播的 (见美人闻琴不听),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。