“应门上钥草萋萋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应门上钥草萋萋”出自唐代王沈的《婕妤怨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yìng mén shàng yào cǎo qī qī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“应门上钥草萋萋”全诗
《婕妤怨》
长信梨花暗欲栖,应门上钥草萋萋。
春风吹花乱扑户,班绝车声不至啼。
春风吹花乱扑户,班绝车声不至啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王沈)
玄宗天宝前人。生平无考。其诗曾收入李康成《玉台后集》。事迹见《盛唐诗纪》卷一〇七。《全唐诗》存诗1首。作品有:【婕妤怨】
《婕妤怨》王沈 翻译、赏析和诗意
《婕妤怨》是唐代王沈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
长信梨花暗欲栖,
延庭犹怪夜寒迟。
应门上钥草萋萋,
寂寂绣帘随手推。
春风吹花乱扑户,
惊动云鸟入重围。
班绝车声不至啼,
思君一刻千里踪。
这首诗词表达了一位婕妤(古代宫廷中贵妇人的称谓)对心爱的人的思念之情。她站在长信梨树下,看着梨花飞舞,暗自期待着心爱的人的到来。但是夜晚的寒冷已经迟迟不散,让她感到困扰。
诗人通过描述应门上的草钥,描绘了宫廷中无尽的寂寞和孤独。绣帘静悄悄地被推开,暗示着等待已久的心情。
春风吹拂,花瓣翻飞乱扑向窗户,惊动着飞鸟,它们在困惑和恐惧中进入围墙。不见班绝车声,也听不到心爱的人的脚步声,这让婕妤感到更加忧伤。她时刻思念着心爱的人,虽然他们相隔千里,但她的思绪却如路途痕迹般纷飞向远方。
这首诗词通过描绘婕妤对心爱人的思念之情,表达了她在宫廷中孤独与寂寞的感受。诗人运用了自然景物的描写和交代了婕妤的内心情感,使得读者能够感受到她那种深深的思念和期盼之情。诗词的整体氛围凄凉,给人一种忧伤和寂寥的感觉。
“应门上钥草萋萋”全诗拼音读音对照参考
jié yú yuàn
婕妤怨
cháng xìn lí huā àn yù qī, yìng mén shàng yào cǎo qī qī.
长信梨花暗欲栖,应门上钥草萋萋。
chūn fēng chuī huā luàn pū hù, bān jué chē shēng bù zhì tí.
春风吹花乱扑户,班绝车声不至啼。
“应门上钥草萋萋”平仄韵脚
拼音:yìng mén shàng yào cǎo qī qī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“应门上钥草萋萋”的相关诗句
“应门上钥草萋萋”的关联诗句
网友评论
* “应门上钥草萋萋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应门上钥草萋萋”出自王沈的 (婕妤怨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。