“通宵遽白煎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“通宵遽白煎”出自唐代潘求仁的《咏烛寄人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tōng xiāo jù bái jiān,诗句平仄:平平仄平平。
“通宵遽白煎”全诗
《咏烛寄人》
烛与人相似,通宵遽白煎。
不应须下泪,只是为人然。
不应须下泪,只是为人然。
更新时间:2024年分类:
《咏烛寄人》潘求仁 翻译、赏析和诗意
诗词《咏烛寄人》写的是烛光的寓意,通过烛光与人的对比,表达了作者对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
烛光与人何其相似,
通宵不停地燃烧着。
无需落泪悲伤,
只因这就是人生。
这首诗词用简洁的语言表达了深刻的哲理。通过烛光与人的对比,作者表达了人生的无常和短暂。烛光代表人的生命,通宵地燃烧着,突然就会消失。然而,作者告诫我们不应该因此感到伤感和悲伤,因为这就是人生的本质。
在这首诗词中,烛光象征着人的一生,短暂而有限。作者用淡然的态度告诉我们,人生如烛光的灿烂,不应该因为结束而悲伤,而应该珍惜和享受人生的璀璨瞬间。
整首诗词意境深远而富有哲理,通过简洁的词句传达了对人生短暂和珍惜生命的思考。它提醒人们要懂得珍惜和享受生活的美好,不要过于执着和悲伤,把握当下,尽情地活在当下。
“通宵遽白煎”全诗拼音读音对照参考
yǒng zhú jì rén
咏烛寄人
zhú yú rén xiāng sì, tōng xiāo jù bái jiān.
烛与人相似,通宵遽白煎。
bù yīng xū xià lèi, zhǐ shì wéi rén rán.
不应须下泪,只是为人然。
“通宵遽白煎”平仄韵脚
拼音:tōng xiāo jù bái jiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“通宵遽白煎”的相关诗句
“通宵遽白煎”的关联诗句
网友评论
* “通宵遽白煎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“通宵遽白煎”出自潘求仁的 (咏烛寄人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。