“长门几度春”的意思及全诗出处和翻译赏析

长门几度春”出自唐代萧意的《长门失宠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng mén jǐ dù chūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“长门几度春”全诗

《长门失宠》
自从别銮殿,长门几度春
不知金屋里,更贮若为人。

更新时间:2024年分类:

《长门失宠》萧意 翻译、赏析和诗意

长门失宠

自从别銮殿,
长门几度春。
不知金屋里,
更贮若为人。

诗意:

这首诗是唐代诗人萧意创作的,描写了一个宫廷女子的遭遇。诗人表达了女子失去宠爱后的心情和对爱情的思索。

诗人通过描述长门失宠的经历,揭示了宫廷妃嫔的虚幻和曲折。銮殿是指皇宫中的主要建筑,长门是指居住在长门中的宫廷女子。自从离开宫廷以来,已经经历了多少个春天。长门失宠后,不知道自己被放在金屋中,又被人们视为何种角色。

赏析:

这首诗用简洁的语言表达了长门失宠后的孤独和无奈。长门是宫廷女子的代称,她们虽然在宫廷中享受着荣华富贵,但也不可避免地要面对宠幸和失宠的变迁。诗中的女子离开銮殿后,已经过了多个春天,她不再被人们重视,被安置在一个虚幻的金屋中,不知道自己的角色和人们对她的看法。

这首诗把女子失宠后的心情生动地描述出来,展示了她对爱情和生活的思考。长门失去宠爱,不再拥有昔日的荣华富贵,处境变得孤独和无助。诗人通过这种描写,表达了对宫廷生活的思索和对爱情的追问。长门失宠后,她的生活变得空虚而寂寞,不再被人重视,只能孤独地生活在金屋之中。

这首诗虽然字数不多,但通过简洁有力的语言,揭示了长门失宠后的心理状态。诗人借此揭示了宫廷妃嫔的悲情,呈现了她们的生活困境。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,使读者能够在精炼的叙述中感受到长门失宠的悲凉和对爱情的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长门几度春”全诗拼音读音对照参考

cháng mén shī chǒng
长门失宠

zì cóng bié luán diàn, cháng mén jǐ dù chūn.
自从别銮殿,长门几度春。
bù zhī jīn wū lǐ, gèng zhù ruò wéi rén.
不知金屋里,更贮若为人。

“长门几度春”平仄韵脚

拼音:cháng mén jǐ dù chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长门几度春”的相关诗句

“长门几度春”的关联诗句

网友评论

* “长门几度春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长门几度春”出自萧意的 (长门失宠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。