“只恐多言议短长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐多言议短长”全诗
尊前有恨惭卑宦,席上无憀爱艳妆。
莫为狂花迷眼界,须求真理定心王。
游蜂采掇何时已,只恐多言议短长。
更新时间:2024年分类:
《勖曹生》卢鉟 翻译、赏析和诗意
诗词《勖曹生》的中文译文如下:
桑扈交飞百舌忙,
祖亭闻乐倍思乡。
尊前有恨惭卑宦,
席上无憀爱艳妆。
莫为狂花迷眼界,
须求真理定心王。
游蜂采掇何时已,
只恐多言议短长。
诗词的诗意是:诗人写了一个人生之旅的寓意,通过描绘人过三关的情节,倡导追求真理,明确心中的目标。诗歌开头讲述了桑扈和百鸟在繁忙中来回交替,形容了人生繁杂的忙碌和不安。接着,诗人身临祖亭,听到音乐的声音倍感思乡之情。在宴会上,诗人的内心却被俗物的妆饰所困扰,富有恼怒之情。在下文中,诗人劝诫人们不要为了追逐虚幻的事物而迷失自己,而是应该追求真理,稳定内心。最后,诗人用游蜂采蜜的形象来告诫人们不要轻易言谈,避免被人议论。整个诗词流畅优美,运用了自然景观来象征人生的繁杂和迷惑,展现了追求真理和稳定内心的态度。
这首诗词的赏析是:《勖曹生》写人生之旅,表达了诗人对于追求真理和明确目标的呼唤。通过描绘桑扈和百鸟的忙碌景象、祖亭的怀旧情感、宴会上的纷繁妆饰和游蜂采蜜的形象,诗人展示了人生的繁忙与困惑。诗人用细腻的笔触和形象的描绘,将人生比喻为繁杂的声景,表达了追求真理和稳定内心的态度。这首诗词有着深刻的思考和感悟,通过富有意象的描写,传达出诗人对追求真理和明确目标的愿望。整个诗词旋律优美,意境深远,给人以启迪和思索。
“只恐多言议短长”全诗拼音读音对照参考
xù cáo shēng
勖曹生
sāng hù jiāo fēi bǎi shé máng, zǔ tíng wén lè bèi sī xiāng.
桑扈交飞百舌忙,祖亭闻乐倍思乡。
zūn qián yǒu hèn cán bēi huàn,
尊前有恨惭卑宦,
xí shàng wú liáo ài yàn zhuāng.
席上无憀爱艳妆。
mò wèi kuáng huā mí yǎn jiè, xū qiú zhēn lǐ dìng xīn wáng.
莫为狂花迷眼界,须求真理定心王。
yóu fēng cǎi duō hé shí yǐ, zhǐ kǒng duō yán yì duǎn cháng.
游蜂采掇何时已,只恐多言议短长。
“只恐多言议短长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。