“石林媚烟景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石林媚烟景”全诗
南向佳气浓,峰峰遥隐见。
渐临华阳口,微路入葱蒨.七曜悬洞宫,五云抱山殿。
银函意谁发,金液徒堪荐。
千载桃花春,秦人深不见。
东溪喜相遇,贞白如会面。
青鸟来去闲,红霞朝夕变。
一从化真骨,万里乘飞电。
萝月延步虚,松花醉闲宴。
幽人即长往,茂宰应交战。
明发归琴堂,知君懒为县。
更新时间:2024年分类:
《自紫阳观至华阳洞,宿侯尊师草堂简同游》李延陵 翻译、赏析和诗意
自紫阳观至华阳洞,宿侯尊师草堂简同游。
石林媚烟景,句曲盘江甸。
南向佳气浓,峰峰遥隐见。
渐临华阳口,微路入葱蒨.
七曜悬洞宫,五云抱山殿。
银函意谁发,金液徒堪荐。
千载桃花春,秦人深不见。
东溪喜相遇,贞白如会面。
青鸟来去闲,红霞朝夕变。
一从化真骨,万里乘飞电。
萝月延步虚,松花醉闲宴。
幽人即长往,茂宰应交战。
明发归琴堂,知君懒为县。
译文:
从紫阳观到华阳洞,我与尊师草堂简一同游。
石林中迷人的雾气景色,江水在句曲间弯曲流淌。
向南远望,美丽的气息弥漫着,山峰遥遥隐约可见。
渐渐走近华阳洞口,小径蜿蜒进入葱翠之中。
七曜洞宫悬空,五云抱山而建的殿堂。
银函中意味深长,金液难以描述之美。
千年桃花盛开的春天,秦人美景已久无见。
在东溪相遇真是喜悦,他的品质如同面对面相见。
青鸟来来去去,红霞早晚变幻莫测。
一经化为真正的精骨,万里驾着飞电游历。
月光照亮蔓延的步虚,松花陶醉于闲暇的宴会。
幽居的人常常出长去,茂宰应该因此交战。
明亮地回到琴堂,我知道你懒得当官。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人从紫阳观前往华阳洞的旅行,与尊师草堂简一同游览。诗中以细腻的描写表达了丰富的意境和情感。
诗人以石林、江水和山峰为背景,描述了环境中细致美妙的景色。诗中运用了多种意象,如石林媚烟景、南向佳气浓等,通过描绘自然景观的美丽,使读者感受到了大自然的壮丽和宁静。
诗人表达了对华阳洞的向往和好奇,描述了途中的微路和葱茏景色。进入华阳洞后,诗人又描绘了七曜悬洞宫和五云抱山殿的壮丽景象,这种对洞宫殿堂的描写充满了浪漫主义色彩。
诗的后半部分表达了对桃花春景和秦人美景的向往,以及对东溪的喜悦和对红霞的变幻的描写。诗人通过这种对自然景色的描绘,表达了对自由和幸福的追求。
整首诗以华阳洞为中心,通过对景色和情感的描绘,形成了诗人对自然和美的向往和追求。诗中的元素丰富,描写细腻,给读者带来了美的享受和思考。
“石林媚烟景”全诗拼音读音对照参考
zì zǐ yáng guān zhì huá yáng dòng, sù hóu zūn shī cǎo táng jiǎn tóng yóu
自紫阳观至华阳洞,宿侯尊师草堂简同游
shí lín mèi yān jǐng, jù qū pán jiāng diān.
石林媚烟景,句曲盘江甸。
nán xiàng jiā qì nóng, fēng fēng yáo yǐn jiàn.
南向佳气浓,峰峰遥隐见。
jiàn lín huá yáng kǒu, wēi lù rù cōng qiàn. qī yào xuán dòng gōng, wǔ yún bào shān diàn.
渐临华阳口,微路入葱蒨.七曜悬洞宫,五云抱山殿。
yín hán yì shuí fā, jīn yè tú kān jiàn.
银函意谁发,金液徒堪荐。
qiān zǎi táo huā chūn, qín rén shēn bú jiàn.
千载桃花春,秦人深不见。
dōng xī xǐ xiāng yù, zhēn bái rú huì miàn.
东溪喜相遇,贞白如会面。
qīng niǎo lái qù xián, hóng xiá zhāo xī biàn.
青鸟来去闲,红霞朝夕变。
yī cóng huà zhēn gǔ, wàn lǐ chéng fēi diàn.
一从化真骨,万里乘飞电。
luó yuè yán bù xū, sōng huā zuì xián yàn.
萝月延步虚,松花醉闲宴。
yōu rén jí zhǎng wǎng, mào zǎi yīng jiāo zhàn.
幽人即长往,茂宰应交战。
míng fā guī qín táng, zhī jūn lǎn wèi xiàn.
明发归琴堂,知君懒为县。
“石林媚烟景”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。