“寝室悲长簟”的意思及全诗出处和翻译赏析

寝室悲长簟”出自唐代唐暄的《还渭南感旧二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐn shì bēi zhǎng diàn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“寝室悲长簟”全诗

《还渭南感旧二首》
寝室悲长簟,妆楼泣镜台。
独悲桃李节,不共一时开。
魂兮若有感,仿佛梦中来。
常时华室静,笑语度更筹。
恍惚人事改,冥漠委荒丘。
阳原叹薤露,阴壑悼藏舟。
清夜妆台月,空想画眉愁。

更新时间:2024年分类:

《还渭南感旧二首》唐暄 翻译、赏析和诗意

《还渭南感旧二首》是唐代诗人唐暄的作品。这首诗描绘了作者在渭南回忆过去时的感受和情感。

诗的第一首写寝室悲长簟,妆楼泣镜台。这两句描述了作者在寝室中悲伤地躺在长簟上,泪水滴落在妆楼的镜台上。表达了作者对过去时光的怀念和悲伤。

接下来的两句独悲桃李节,不共一时开,表达了作者对春天桃李花开的季节和自己的心境不合拍的悲伤。

魂兮若有感,仿佛梦中来。这两句描述了作者的灵魂似乎有所感触,仿佛在梦中回到了过去。表达了作者对过去的回忆如梦般的感受。

下一首诗静静地叙述了作者在华室中过着平静的生活,常常和朋友一起笑谈度过时光,但他的心情却经常感到迷离和改变。

最后两句阳原叹薤露,阴壑悼藏舟,表达了作者对逝去的时光和往事的怀念和悲痛之情。诗的最后两句清夜妆台月,空想画眉愁,则表达了作者在寂静的夜晚,看着妆台上的月光,心中充满了忧愁和思念。

整首诗既描写了作者对过去的回忆和思念,又表达了作者对现实生活的迷茫和不满,情感真挚且富有深度。通过回忆过去,作者表达了对逝去时光的怀念,并反思了当下的生活状态,使得整首诗既富有诗意,又让读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寝室悲长簟”全诗拼音读音对照参考

hái wèi nán gǎn jiù èr shǒu
还渭南感旧二首

qǐn shì bēi zhǎng diàn, zhuāng lóu qì jìng tái.
寝室悲长簟,妆楼泣镜台。
dú bēi táo lǐ jié, bù gòng yī shí kāi.
独悲桃李节,不共一时开。
hún xī ruò yǒu gǎn, fǎng fú mèng zhōng lái.
魂兮若有感,仿佛梦中来。
cháng shí huá shì jìng, xiào yǔ dù gèng chóu.
常时华室静,笑语度更筹。
huǎng hū rén shì gǎi, míng mò wěi huāng qiū.
恍惚人事改,冥漠委荒丘。
yáng yuán tàn xiè lù, yīn hè dào cáng zhōu.
阳原叹薤露,阴壑悼藏舟。
qīng yè zhuāng tái yuè, kōng xiǎng huà méi chóu.
清夜妆台月,空想画眉愁。

“寝室悲长簟”平仄韵脚

拼音:qǐn shì bēi zhǎng diàn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寝室悲长簟”的相关诗句

“寝室悲长簟”的关联诗句

网友评论

* “寝室悲长簟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寝室悲长簟”出自唐暄的 (还渭南感旧二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。