“几度送风临玉户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几度送风临玉户”全诗
人间树好纷纷占,天上桥成草草回。
几度送风临玉户,一时传喜到妆台。
若教颜色如霜雪,应与清平作瑞来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩溉)
韩溉,唐代江南诗人,代表着《松》、《柳》、《句》、《鹊》、《水》、《竹》等。
《鹊》韩溉 翻译、赏析和诗意
鹊
才见离巢羽翼开,
尽能轻飏出尘埃。
人间树好纷纷占,
天上桥成草草回。
几度送风临玉户,
一时传喜到妆台。
若教颜色如霜雪,
应与清平作瑞来。
中文译文:
我刚刚看见鹊离开巢穴,展开自己的翅膀,
能够轻快地飞过尘埃。
在人间,美丽的树木竞相生长,
而在天上,虹桥匆匆回归。
多少次风从玉户送来,
一时之间,喜讯传到妆台。
如果让鹊羽色如霜雪般洁白,
将会为清平带来瑞兆。
诗意和赏析:
这首诗以描述鹊的自由飞翔为主题,表达了诗人对自然美的赞美和对清平的祝愿。诗人以细腻的笔触描绘了鹊儿离巢展翅的画面,表现出一种自由自在、出尘脱俗的意境。诗中描绘人间树木茂盛和天上彩虹桥的景象,通过对自然景物的描绘,进一步强调了清幽宁静的情境。最后,诗人展望将来,如果鹊的羽毛能如洁白的雪一般,那将是一种清平吉祥的预兆。整首诗结构完整,用词婉约,意境清新,表达出对自由、美丽和祥和生活的向往。
“几度送风临玉户”全诗拼音读音对照参考
què
鹊
cái jiàn lí cháo yǔ yì kāi, jǐn néng qīng yáng chū chén āi.
才见离巢羽翼开,尽能轻飏出尘埃。
rén jiān shù hǎo fēn fēn zhàn,
人间树好纷纷占,
tiān shàng qiáo chéng cǎo cǎo huí.
天上桥成草草回。
jǐ dù sòng fēng lín yù hù, yī shí chuán xǐ dào zhuāng tái.
几度送风临玉户,一时传喜到妆台。
ruò jiào yán sè rú shuāng xuě, yīng yǔ qīng píng zuò ruì lái.
若教颜色如霜雪,应与清平作瑞来。
“几度送风临玉户”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。