“一千朱翠同居此”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一千朱翠同居此”出自唐代孙元晏的《陈·结绮阁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī qiān zhū cuì tóng jū cǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“一千朱翠同居此”全诗
《陈·结绮阁》
结绮高宜眺海涯,上凌丹汉拂云霞。
一千朱翠同居此,争奈恩多属丽华。
一千朱翠同居此,争奈恩多属丽华。
更新时间:2024年分类:
《陈·结绮阁》孙元晏 翻译、赏析和诗意
诗词《陈·结绮阁》是唐代孙元晏创作的一首诗,表达了对美好宫室景观的赞美以及对爱情的思念之情。
中文译文:
登上结绮阁,远眺海的边缘,
凌驾于红云之上,拂过彩霞。
千种红绿色的花鸟在此和谐共居,
可惜多情多恩惠都属于丽华。
诗意和赏析:
《陈·结绮阁》描绘了一幅壮丽的景致,以及对于爱情的思念和不舍之情。
诗中的“结绮阁”是一个高耸的宫阙,从这里可以远远地俯瞰海的边缘。诗人借此表达了对美好宫室景观的赞美。接着,诗人描述了自己站在结绮阁的顶端,仿佛踏上了红云之上,拂过了彩霞。这种描绘给人一种飘逸和超然的感觉。
诗的后半部分,诗人转入思念之情。他说结绮阁中有一千种红绿色的花鸟,在这里和谐共居。但他同时表示,不幸恩情多归于另一个人,即丽华。这表明诗人对某个人的思念之情,以及对于爱情的不舍之感。
整首诗抒发了诗人对于美好景色和爱情的向往,以及思念之情。通过宫阙的描写,诗人展示了自己的情感和内心世界。这首诗以其精湛的描写和含蓄的情感,表达了对美好事物和爱情的向往,给人以美的享受和心灵的触动。
“一千朱翠同居此”全诗拼音读音对照参考
chén jié qǐ gé
陈·结绮阁
jié qǐ gāo yí tiào hǎi yá, shàng líng dān hàn fú yún xiá.
结绮高宜眺海涯,上凌丹汉拂云霞。
yī qiān zhū cuì tóng jū cǐ, zhēng nài ēn duō shǔ lì huá.
一千朱翠同居此,争奈恩多属丽华。
“一千朱翠同居此”平仄韵脚
拼音:yī qiān zhū cuì tóng jū cǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一千朱翠同居此”的相关诗句
“一千朱翠同居此”的关联诗句
网友评论
* “一千朱翠同居此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一千朱翠同居此”出自孙元晏的 (陈·结绮阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。