“泪襟霜笛共凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪襟霜笛共凄凉”出自唐代刘兼的《江楼望乡寄内》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lèi jīn shuāng dí gòng qī liáng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“泪襟霜笛共凄凉”全诗

《江楼望乡寄内》
独上江楼望故乡,泪襟霜笛共凄凉
云生陇首秋虽早,月在天心夜已长。
魂梦只能随蛱蝶,烟波无计学鸳鸯。
蜀笺都有三千幅,总写离情寄孟光。

更新时间:2024年分类:

《江楼望乡寄内》刘兼 翻译、赏析和诗意

江楼望乡寄内

独上江楼望故乡,泪襟霜笛共凄凉。
云生陇首秋虽早,月在天心夜已长。
魂梦只能随蛱蝶,烟波无计学鸳鸯。
蜀笺都有三千幅,总写离情寄孟光。

诗意和赏析:
这首诗是唐代刘兼创作的作品,通过描绘作者独自站在江边的楼上眺望故乡的景色,展现了对故乡的思恋和相思之情。

首先,诗人独自上了江楼,通过远眺的方式表达了对故乡的思念之情。他在江楼上眺望,看见了泪水涌上眼眶,同时襟口也因凄寒的笛声和寒冷的霜冻而湿润起来。这种愁思和凄凉的景象表达了诗人对离乡别井的无尽惆怅之情。

接着,诗人看到云雾聚集在陇山上,秋天来临的早,夜晚的天空中的月亮却显得特别长久。这一景象通过对自然现象的描写,更加加重了诗人的怀乡之情。

诗的下半部分,诗人表达了自己渴望和幻想的心境。他说自己的灵魂被束缚,在梦中只能随着蝴蝶飞舞,不能与心爱的人相会。他又提到烟波无计,学不会鸳鸯相依相伴,表达了对与故乡和心爱之人无法团聚的遗憾和无奈。

最后,诗人提到自己所拥有的蜀纸上有三千幅留言,总是写满了离愁别绪,寄托给朋友孟光。通过诗人写信的方式表达了他对故乡和离愁的刻骨铭心之情。

总的来说,这首诗描绘了诗人对故乡的思念和离愁别绪,通过对自然景物和自身境遇的描写,表达了对家乡和亲人的深深眷恋和无尽的相思之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪襟霜笛共凄凉”全诗拼音读音对照参考

jiāng lóu wàng xiāng jì nèi
江楼望乡寄内

dú shàng jiāng lóu wàng gù xiāng, lèi jīn shuāng dí gòng qī liáng.
独上江楼望故乡,泪襟霜笛共凄凉。
yún shēng lǒng shǒu qiū suī zǎo,
云生陇首秋虽早,
yuè zài tiān xīn yè yǐ zhǎng.
月在天心夜已长。
hún mèng zhǐ néng suí jiá dié, yān bō wú jì xué yuān yāng.
魂梦只能随蛱蝶,烟波无计学鸳鸯。
shǔ jiān dōu yǒu sān qiān fú, zǒng xiě lí qíng jì mèng guāng.
蜀笺都有三千幅,总写离情寄孟光。

“泪襟霜笛共凄凉”平仄韵脚

拼音:lèi jīn shuāng dí gòng qī liáng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪襟霜笛共凄凉”的相关诗句

“泪襟霜笛共凄凉”的关联诗句

网友评论

* “泪襟霜笛共凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪襟霜笛共凄凉”出自刘兼的 (江楼望乡寄内),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。