“松风飘泊入华堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

松风飘泊入华堂”出自唐代刘兼的《秋夕书怀呈戎州郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng fēng piāo bó rù huá táng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“松风飘泊入华堂”全诗

《秋夕书怀呈戎州郎中》
素律初回枕簟凉,松风飘泊入华堂
谭鸡寂默纱窗静,梦蝶萧条玉漏长。
归去水云多阻隔,别来情绪足悲伤。
霜砧月笛休相引,只有离襟泪两行。
风送秋荷满鼻香,竹声敲玉近虚廊。
梦回故国情方黯,月过疏帘夜正凉。
菱镜也知移艳态,锦书其奈隔年光。
鸾胶处处难寻觅,断尽相思寸寸肠。

更新时间:2024年分类:

《秋夕书怀呈戎州郎中》刘兼 翻译、赏析和诗意

《秋夕书怀呈戎州郎中》是唐代刘兼创作的一首诗。这首诗以秋夕之夜为背景,表达了诗人在异乡怀念故乡的情感。

诗中描述了诗人初夜寂寞,思念故乡,希望能回到故乡的情景。他在华堂中闻到松风的气息,感触到离别的寂寞之情。他默默地注视着窗外的鸡,与纱窗相对静谧,世事静好。在梦中,他感觉自己像一只孤独的蝴蝶,时光流转无法停留。

诗人感叹归去之路被水云阻隔,离别的情绪使他悲伤。他描述了令人伤感的景象:秋霜下的砧板敲击声,悲伤的笛声,只有他离别的心情和泪水作伴。

诗人通过对环境的描绘和自己的感受,表达了对故乡的思念和离别的悲伤。同时,诗中也描绘了秋天的美景,如满载香气的秋荷、敲击着玉的竹声。这些景象与诗人内心的情感形成了鲜明的对比。

最后,诗人抱怨菱镜、锦书无法传递他的思念之情,相思如断肠。他感叹着情感上的难以寻觅和肉体上的疾苦。

这首诗通过细腻的描写和感情的表达,展现了作者内心的孤独、思乡和离别的情感。它以诗意深沉,情感真挚而著称,为读者呈现了一幅秋夜的寂寞而美丽的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松风飘泊入华堂”全诗拼音读音对照参考

qiū xī shū huái chéng róng zhōu láng zhōng
秋夕书怀呈戎州郎中

sù lǜ chū huí zhěn diàn liáng, sōng fēng piāo bó rù huá táng.
素律初回枕簟凉,松风飘泊入华堂。
tán jī jì mò shā chuāng jìng,
谭鸡寂默纱窗静,
mèng dié xiāo tiáo yù lòu zhǎng.
梦蝶萧条玉漏长。
guī qù shuǐ yún duō zǔ gé, bié lái qíng xù zú bēi shāng.
归去水云多阻隔,别来情绪足悲伤。
shuāng zhēn yuè dí xiū xiāng yǐn, zhǐ yǒu lí jīn lèi liǎng xíng.
霜砧月笛休相引,只有离襟泪两行。
fēng sòng qiū hé mǎn bí xiāng, zhú shēng qiāo yù jìn xū láng.
风送秋荷满鼻香,竹声敲玉近虚廊。
mèng huí gù guó qíng fāng àn,
梦回故国情方黯,
yuè guò shū lián yè zhèng liáng.
月过疏帘夜正凉。
líng jìng yě zhī yí yàn tài, jǐn shū qí nài gé nián guāng.
菱镜也知移艳态,锦书其奈隔年光。
luán jiāo chǔ chù nán xún mì, duàn jǐn xiāng sī cùn cùn cháng.
鸾胶处处难寻觅,断尽相思寸寸肠。

“松风飘泊入华堂”平仄韵脚

拼音:sōng fēng piāo bó rù huá táng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松风飘泊入华堂”的相关诗句

“松风飘泊入华堂”的关联诗句

网友评论

* “松风飘泊入华堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松风飘泊入华堂”出自刘兼的 (秋夕书怀呈戎州郎中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。