“不须考前古”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不须考前古”全诗
吾齿右排上,一齿脱而去。
呼吸缺吾防,咀嚼欠吾助。
年龠惜不返,日驭走为蠹。
唇亡得无寒,舌在从何诉。
辅车宜长依,发肤可增惧。
不须考前古,聊且为近喻。
有如云中雨,雨散绝回顾。
有如枝上叶,叶脱难再附。
白发非独愁,红颜岂私驻。
何必郁九回,何必牵百虑。
开尊复开怀,引笔作长句。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王周)
王周,明州奉化(今属浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)进士(《乾道四明图经》卷一二)。乾兴元年(1022)以大理寺丞知无锡县。仁宗宝元二年(1039)又以虞部员外郎知无锡县(《咸淳毗陵志》卷一○)。庆历中知明州(《实庆四明志》卷一)。又尝知抚州(清光绪《抚州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,归荆南(《温国文正司马公文集》卷八《送光禄王卿周致仕归荆南》)。
《齿落词》王周 翻译、赏析和诗意
齿落词
己卯至庚辰,仲夏暮晦时。
我的牙排在右侧,一颗掉落离我而去。
呼吸时缺少了防御,咀嚼时欠缺了帮助。
我怅惜岁月无法回返,时光飞逝如蛀虫。
失去我的嘴唇却没有感到寒冷,我的舌头还能说些什么呢?
辅助车辆宜长依靠,衰老的身体能引发恐惧。
不需要借鉴古人的故事,只图近喻的描述。
就像云中的雨,雨停了没有回头的可能。
就像枝上的叶子,叶片脱落后难再附上。
白发不仅仅是自愁,红颜也不可能永久驻留。
何必忧虑九转的命运,何必担心百般烦恼。
放开心怀,展示开阔的胸怀,挥笔书写长长的句子。
这首诗描绘了诗人的思考和感叹,通过自己的生活经验表达对时间流逝、身体衰老的忧虑和无奈。诗人用自己掉牙、苍老的形象来揭示生命的无常和脆弱,表达了对于年华匆匆、时光不可逆的感叹之情。然而,诗人也希望能够豁达开怀,不再拘泥于生命的短暂和缺憾,以积极的心态面对未来,用诗篇来表达自己的内心情感。整首诗唱出了诗人对岁月流逝、生命不可挽回的哀叹,同时也显露出他积极乐观的心态和对生活的明朗看法。
“不须考前古”全诗拼音读音对照参考
chǐ luò cí
齿落词
jǐ mǎo zhì gēng chén, zhòng xià huì zhī mù.
己卯至庚辰,仲夏晦之暮。
wú chǐ yòu pái shàng, yī chǐ tuō ér qù.
吾齿右排上,一齿脱而去。
hū xī quē wú fáng, jǔ jué qiàn wú zhù.
呼吸缺吾防,咀嚼欠吾助。
nián yuè xī bù fǎn, rì yù zǒu wèi dù.
年龠惜不返,日驭走为蠹。
chún wáng dé wú hán, shé zài cóng hé sù.
唇亡得无寒,舌在从何诉。
fǔ chē yí zhǎng yī, fā fū kě zēng jù.
辅车宜长依,发肤可增惧。
bù xū kǎo qián gǔ, liáo qiě wèi jìn yù.
不须考前古,聊且为近喻。
yǒu rú yún zhōng yǔ, yǔ sàn jué huí gù.
有如云中雨,雨散绝回顾。
yǒu rú zhī shàng yè, yè tuō nán zài fù.
有如枝上叶,叶脱难再附。
bái fà fēi dú chóu, hóng yán qǐ sī zhù.
白发非独愁,红颜岂私驻。
hé bì yù jiǔ huí, hé bì qiān bǎi lǜ.
何必郁九回,何必牵百虑。
kāi zūn fù kāi huái, yǐn bǐ zuò cháng jù.
开尊复开怀,引笔作长句。
“不须考前古”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。