“露下银河雁度频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露下银河雁度频”全诗
数茎白发生浮世,一盏寒灯共故人。
云外簟凉吟峤月,岛边花暖钓江春。
何当归去重携手,依旧红霞作近邻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(谭用之)
《秋夜同友人话旧》谭用之 翻译、赏析和诗意
《秋夜同友人话旧》是唐代诗人谭用之创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个秋夜,诗人与友人共聚一堂,回忆往事、抚琴吟唱,表达了对友情和美好时光的珍视。
诗词的中文译文为:
露下银河雁度频,
囊中垆火几时真。
数茎白发生浮世,
一盏寒灯共故人。
云外簟凉吟峤月,
岛边花暖钓江春。
何当归去重携手,
依旧红霞作近邻。
诗意与赏析:
这首诗以夜晚的景象为背景,通过描写自然景物和情感表达,抒发了诗人对友情和逝去时光的思念之情。
第一句“露下银河雁度频”描绘了秋日夜晚的景象,暗示了季节的转换和岁月的流逝。银河中飞过的雁鸟象征着秋天的到来和离别的多情。
第二句“囊中垆火几时真”表达了诗人心中的思念之情。垆火是一种特别的灯,诗人借用此意象寓意自己囊中的火灯越久越洇糊,从而表达自己对友情和青春美好时光的珍视。
第三句“数茎白发生浮世”表达了诗人对时间过去的感叹。白发是岁月的痕迹,“生浮世”则意味着诗人在尘世中的浮生,感叹光阴易逝,人生短暂。
第四句“一盏寒灯共故人”表达出诗人与友人在夜晚共聚一堂,以及珍惜友情的情感。
接下来两句“云外簟凉吟峤月,岛边花暖钓江春”描绘了诗人在夜晚欣赏自然美景的情景。簟凉和峤月是在山外观赏云雾和明月的意象,而岛边的花朵和钓江的春意,则表达了美好和宁静的情感。
最后两句“何当归去重携手,依旧红霞作近邻”表达了诗人对将来的期待。诗人希望能够回到过去的美好时光,与友人再次共同度过,就像依旧是红霞作为亲密邻居一样。
整首诗词以自然景物为背景,融入了对友情和时光的思念之情,表达了对美好过去和未来的向往。这首诗词情感真挚,意境优美,寄托了诗人对友情和美好的向往之情。
“露下银河雁度频”全诗拼音读音对照参考
qiū yè tóng yǒu rén huà jiù
秋夜同友人话旧
lù xià yín hé yàn dù pín, náng zhōng lú huǒ jǐ shí zhēn.
露下银河雁度频,囊中垆火几时真。
shù jīng bái fà shēng fú shì,
数茎白发生浮世,
yī zhǎn hán dēng gòng gù rén.
一盏寒灯共故人。
yún wài diàn liáng yín jiào yuè, dǎo biān huā nuǎn diào jiāng chūn.
云外簟凉吟峤月,岛边花暖钓江春。
hé dāng guī qù zhòng xié shǒu, yī jiù hóng xiá zuò jìn lín.
何当归去重携手,依旧红霞作近邻。
“露下银河雁度频”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。