“钓乡千里断消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钓乡千里断消息”全诗
边城夜静月初上,芳草路长人未归。
折柳且堪吟晚槛,弄花何处醉残晖。
钓乡千里断消息,满目碧云空自飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(谭用之)
《渭城春晚》谭用之 翻译、赏析和诗意
诗词《渭城春晚》描绘了春天的景色和人们的归乡之情。作者谭用之是唐代文学家,他通过描写春天的景色和夜晚的寂静,表达了思念和离别的情感。
中文译文:
秦树朦胧春色微,
春天薄暖的氛围笼罩着渭城。
香风烟暖树依依。
芳草扑鼻,香风轻拂,树木依依不舍。
边城夜静月初上,
边城的夜晚寂静无声,月亮刚刚升起。
芳草路长人未归。
漫长的路上,人们还未归来。
折柳且堪吟晚槛,
折下一枝柳枝,静静地吟唱在晚霞的晚檐。
弄花何处醉残晖。
玩弄着花朵,不知在哪里陶醉于夕阳余晖。
钓乡千里断消息,
在离钓乡千里之外,消息断了。
满目碧云空自飞。
眼前是一片碧绿的云彩,自由自在地飘荡。
诗意和赏析:
《渭城春晚》描绘了春天的景色,以及离乡背井的思念之情,给人一种淡雅、宁静的感觉。通过描写渭城的春天和夜晚,作者表达了对家乡的思念之情。树木在香风中摇曳,芳草扑鼻,给人一种丰富的感官体验。夜晚的边城寂静无声,月亮刚刚升起,寓意着一个人的孤独和思念。最后两句描述了钓乡千里以外的消息断了,空中漂浮着碧云,给人一种宽广、自由的感觉。整首诗意境幽远,既抒发了诗人对家乡的思念之情,又展现了作者对自然景色的敏感和热爱之情。
“钓乡千里断消息”全诗拼音读音对照参考
wèi chéng chūn wǎn
渭城春晚
qín shù méng lóng chūn sè wēi, xiāng fēng yān nuǎn shù yī yī.
秦树朦胧春色微,香风烟暖树依依。
biān chéng yè jìng yuè chū shàng,
边城夜静月初上,
fāng cǎo lù cháng rén wèi guī.
芳草路长人未归。
zhé liǔ qiě kān yín wǎn kǎn, nòng huā hé chǔ zuì cán huī.
折柳且堪吟晚槛,弄花何处醉残晖。
diào xiāng qiān lǐ duàn xiāo xī, mǎn mù bì yún kōng zì fēi.
钓乡千里断消息,满目碧云空自飞。
“钓乡千里断消息”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。