“竹亚虬龙白帝溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹亚虬龙白帝溪”出自唐代谭用之的《春日期巢湖旧事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú yà qiú lóng bái dì xī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“竹亚虬龙白帝溪”全诗

《春日期巢湖旧事》
暖掠红香燕燕飞,五云仙珮晓相携。
花开鹦鹉韦郎曲,竹亚虬龙白帝溪
富贵万场归紫酒,是非千载逐芳泥。
不知多少开元事,露泣春丛向日低。

更新时间:2024年分类:

作者简介(谭用之)

谭用之头像

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《春日期巢湖旧事》谭用之 翻译、赏析和诗意

《春日期巢湖旧事》的中文译文为:春天的日期巢湖旧事。

诗人描绘了春天的景象:暖暖的春风吹拂着红色的花朵,燕子在空中自由飞翔。五云仙女戴着珍宝的首饰,在清晨相互搀扶着走来。花朵盛开,鹦鹉在韦郎的曲调下歌唱。竹子像蛟龙一样依偎在白帝溪边。

诗歌中也体现了贵族生活和人世的繁华与浮华。富贵的宴会上盛开了许多的紫色酒花,而是非之事则被逐离芳泥有千年之久。诗人无法计算开元时代发生的多少事情,但他看着春天的美景,泪水像露水一样在春草中滴下来。

这首诗歌描绘了春天的美景,展示了山水之间的和谐与安宁,同时也反映了人生的无常和世事的沧桑。诗歌中运用了丰富的花鸟景物描写,以及追溯历史的感慨,表达了诗人对人生和自然的感慨和思考。整首诗以春天为背景,以自然的景象来烘托出人生的起伏和沧桑,表达了诗人对人世无常的感叹和对美好时光的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹亚虬龙白帝溪”全诗拼音读音对照参考

chūn rì qī cháo hú jiù shì
春日期巢湖旧事

nuǎn lüè hóng xiāng yàn yàn fēi, wǔ yún xiān pèi xiǎo xiāng xié.
暖掠红香燕燕飞,五云仙珮晓相携。
huā kāi yīng wǔ wéi láng qū,
花开鹦鹉韦郎曲,
zhú yà qiú lóng bái dì xī.
竹亚虬龙白帝溪。
fù guì wàn chǎng guī zǐ jiǔ, shì fēi qiān zǎi zhú fāng ní.
富贵万场归紫酒,是非千载逐芳泥。
bù zhī duō shǎo kāi yuán shì, lù qì chūn cóng xiàng rì dī.
不知多少开元事,露泣春丛向日低。

“竹亚虬龙白帝溪”平仄韵脚

拼音:zhú yà qiú lóng bái dì xī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹亚虬龙白帝溪”的相关诗句

“竹亚虬龙白帝溪”的关联诗句

网友评论

* “竹亚虬龙白帝溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹亚虬龙白帝溪”出自谭用之的 (春日期巢湖旧事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。