“依旧池边草色芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依旧池边草色芳”全诗
书回科斗江帆暮,曲罢驺虞海树苍。
吟望晓烟思桂渚,醉依残月梦馀杭。
别来南国知谁在,空对襜褕一断肠。
更新时间:2024年分类: 忧国忧民
作者简介(谭用之)
《寄孟进士》谭用之 翻译、赏析和诗意
《寄孟进士》这首诗词是唐代谭用之所写,描述了作者依旧池塘边的美景和对故人孟进士的思念之情。诗中以描绘自然景色和抒发内心情感为主要手法,展现了作者对友情的思恋和对别离之苦的悲伤。
诗词的中文译文如下:
依旧池边草色芳,
故人何处忆山阳。
书回科斗江帆暮,
曲罢驺虞海树苍。
吟望晓烟思桂渚,
醉依残月梦馀杭。
别来南国知谁在,
空对襜褕一断肠。
诗意赏析:
诗的第一句“依旧池边草色芳”,以描绘自然景色展示了作者所处环境的美丽和宁静。第二句“故人何处忆山阳”,直接表达了诗人对故人孟进士的思念之情和对往日友谊的回忆。第三句“书回科斗江帆暮”,通过描述归船的音信传达了时间的流转和自己离别的迹象。第四句“曲罢驺虞海树苍”,暗示了作者心情凄凉和对别离之苦的感受。
接下来的两句“吟望晓烟思桂渚,醉依残月梦馀杭”,通过描绘自然景色和抒发内心感受,表达了作者对故土的思念和对过去美好时光的渴望。最后两句“别来南国知谁在,空对襜褕一断肠”,表现了作者对久别的故人以及南国他乡的陌生感和孤寂感,增强了整首诗词的哀怨之气。
通过描绘自然景色和抒发内心情感,这首诗词展示了作者对友情的思念和对别离之苦的悲伤。整篇诗意既是对过去友谊的回忆和怀念,也是对离别之痛的抒发,使读者感受到了作者内心的忧伤和凄凉。
“依旧池边草色芳”全诗拼音读音对照参考
jì mèng jìn shì
寄孟进士
yī jiù chí biān cǎo sè fāng, gù rén hé chǔ yì shān yáng.
依旧池边草色芳,故人何处忆山阳。
shū huí kē dǒu jiāng fān mù,
书回科斗江帆暮,
qū bà zōu yú hǎi shù cāng.
曲罢驺虞海树苍。
yín wàng xiǎo yān sī guì zhǔ, zuì yī cán yuè mèng yú háng.
吟望晓烟思桂渚,醉依残月梦馀杭。
bié lái nán guó zhī shuí zài, kōng duì chān yú yī duàn cháng.
别来南国知谁在,空对襜褕一断肠。
“依旧池边草色芳”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。