“叠石渡溪危”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠石渡溪危”出自唐代杨夔的《寻九华王山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dié shí dù xī wēi,诗句平仄:平平仄平平。

“叠石渡溪危”全诗

《寻九华王山人》
下马扣荆扉,相寻春半时。
扪萝盘磴险,叠石渡溪危
松夹莓苔径,花藏薜荔篱。
卧云情自逸,名姓厌人知。

更新时间:2024年分类:

《寻九华王山人》杨夔 翻译、赏析和诗意

寻九华王山人

下马扣荆扉,相寻春半时。
扪萝盘磴险,叠石渡溪危。
松夹莓苔径,花藏薜荔篱。
卧云情自逸,名姓厌人知。

中文译文:

下马敲打荆扉,相寻已有半个春天。
摸索着萝藤,攀登险峻的山路,跨过危险的溪流。
松树间蔓延着莓苔的小径,花朵隐藏在篱笆上的薜荔中。
躺在云彩上,情感自由自在,对名声和姓氏,已厌倦别人的追求。

诗意和赏析:

这首诗描述了作者杨夔寻找九华王山人的过程。诗中表达了杨夔孤高独立的性格和不愿追求名利的心态。

在诗的开头,作者按下马的扣子敲击着荆扉(可能是九华山王家的门),然后与九华王山人见面。这半个春天的相互寻找,给人一种耐人寻味的感觉。

接下来,作者描绘了攀登险峻的山路和越过危险的溪流。这里的景色为诗中增添了一丝险峻和冒险的氛围。

然后,诗人进入了松树丛中的莓苔小径,花朵隐藏在篱笆上的薜荔中。这些自然景观给人一种宁静和美丽的感觉。

在诗的最后两句,作者表达了自己对名声和姓氏已经厌倦的态度。他宁愿躺在云彩上,自由自在地生活,不再追求世俗的尘世名利。

整首诗以唐代的典雅风格写就,抒发了诗人对自由和追求内心真实情感的渴望,表达了他与世界的疏离和对名利的冷漠态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠石渡溪危”全诗拼音读音对照参考

xún jiǔ huá wáng shān rén
寻九华王山人

xià mǎ kòu jīng fēi, xiāng xún chūn bàn shí.
下马扣荆扉,相寻春半时。
mén luó pán dèng xiǎn, dié shí dù xī wēi.
扪萝盘磴险,叠石渡溪危。
sōng jiā méi tái jìng, huā cáng bì lì lí.
松夹莓苔径,花藏薜荔篱。
wò yún qíng zì yì, míng xìng yàn rén zhī.
卧云情自逸,名姓厌人知。

“叠石渡溪危”平仄韵脚

拼音:dié shí dù xī wēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠石渡溪危”的相关诗句

“叠石渡溪危”的关联诗句

网友评论

* “叠石渡溪危”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠石渡溪危”出自杨夔的 (寻九华王山人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。