“内人晓起怯春寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内人晓起怯春寒”出自唐代徐仲雅的《宫词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nèi rén xiǎo qǐ qiè chūn hán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“内人晓起怯春寒”全诗
《宫词》
内人晓起怯春寒,轻揭珠帘看牡丹。
一把柳丝收不得,和风搭在玉栏杆。
一把柳丝收不得,和风搭在玉栏杆。
更新时间:2024年分类:
《宫词》徐仲雅 翻译、赏析和诗意
《宫词》是唐代徐仲雅创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宫内的女子早起感到春寒,轻轻地拉开珠帘观赏牡丹。一把柳丝收拾不起,随着和风拂动在玉栏杆上。
诗意:
这首诗描述了宫内女子的清晨景象。诗人运用细腻的描写,展现了宫中女子的日常生活和情感体验。
赏析:
这首诗通过细致入微的描写,将读者带入到宫女的生活场景中。诗人通过描述女子清晨起床时的怯生生和寒冷感,暗示了她们艰辛的宫廷生活。珠帘、柳丝、玉栏杆等细节描写,增强了诗中景物的贵气和华丽感。
诗中的牡丹象征着富丽堂皇、吉祥富贵,展现了宫中女子追求美好生活的愿望。而娇媚的牡丹与女子内心的柔情和渴望形成了鲜明的对比,进一步凸显了她们的惆怅和困惑。
整首诗以叙述的方式呈现,没有直接表达作者的情感,而是通过细腻的描写展现了宫女生活的艰辛和内心的纷乱。通过这种微妙的叙述手法,读者可以感受到女子的情感变化和内心的复杂矛盾。
《宫词》以其唯美的描写和微妙的叙事手法,展示了唐代宫廷生活的一抹风景,同时也折射出女性在封建社会中的身份和命运。
“内人晓起怯春寒”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
nèi rén xiǎo qǐ qiè chūn hán, qīng jiē zhū lián kàn mǔ dān.
内人晓起怯春寒,轻揭珠帘看牡丹。
yī bǎ liǔ sī shōu bù dé, hé fēng dā zài yù lán gān.
一把柳丝收不得,和风搭在玉栏杆。
“内人晓起怯春寒”平仄韵脚
拼音:nèi rén xiǎo qǐ qiè chūn hán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“内人晓起怯春寒”的相关诗句
“内人晓起怯春寒”的关联诗句
网友评论
* “内人晓起怯春寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内人晓起怯春寒”出自徐仲雅的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。