“煮茗白云樵”的意思及全诗出处和翻译赏析

煮茗白云樵”出自唐代孟贯的《夏日登瀑顶寺,因寄诸知己》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ míng bái yún qiáo,诗句平仄:仄平平平平。

“煮茗白云樵”全诗

《夏日登瀑顶寺,因寄诸知己》
曾于尘里望,此景在烟霄。
岩静水声近,山深暑气遥。
杖藜青石路,煮茗白云樵
寄语为郎者,谁能访寂寥。

更新时间:2024年分类:

《夏日登瀑顶寺,因寄诸知己》孟贯 翻译、赏析和诗意

《夏日登瀑顶寺,因寄诸知己》是唐代诗人孟贯创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾于尘里望,此景在烟霄。
岩静水声近,山深暑气遥。
杖藜青石路,煮茗白云樵。
寄语为郎者,谁能访寂寥。

诗意:
这首诗描绘了作者夏日登上瀑顶寺观景的情景,并借寄给各位知己的方式表达了自己的感慨。作者曾在尘世间远望过这样的景色,现在这景色仿佛在天空之中。山中静谧,水声近在咫尺,而山深之处却传来遥远的暑气。作者手持拐杖,沿着青石路行走,煮茶的白云悠然漂浮,樵夫在山间行走。作者向众多知己寄语,希望有人能够理解他内心的寂寥之感。

赏析:
这首诗通过描绘夏日登瀑顶寺的景色和氛围,表达了作者的情感和思考。诗中的景物描写简洁而生动,通过对山、水、云等元素的描绘,展现了一幅夏日山间的静谧画面。作者通过使用"尘里望"和"烟霄"等词语,将现实与超脱的境界相联系,营造出一种超然的感觉。山深处传来的暑气,则展示了夏日的炎热与遥远。

诗的后半部分,以描写作者行走和周围景物为主,通过杖藜、青石路、煮茗、白云樵等描写,展示了作者在山间的自然与宁静。最后两句"寄语为郎者,谁能访寂寥"表达了作者内心的孤独和寂寥之感,寄望能够找到心灵的寄托和共鸣。

整首诗意境优美,以简洁的语言勾勒出夏日山间的景色和作者的情感,既展示了自然景观的美丽与宁静,又表达了作者内心的孤独和对知己的思念。这首诗词通过景物描写和情感表达相结合,传递出一种超越尘世的意境和内心的深沉感受,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煮茗白云樵”全诗拼音读音对照参考

xià rì dēng pù dǐng sì, yīn jì zhū zhī jǐ
夏日登瀑顶寺,因寄诸知己

céng yú chén lǐ wàng, cǐ jǐng zài yān xiāo.
曾于尘里望,此景在烟霄。
yán jìng shuǐ shēng jìn, shān shēn shǔ qì yáo.
岩静水声近,山深暑气遥。
zhàng lí qīng shí lù, zhǔ míng bái yún qiáo.
杖藜青石路,煮茗白云樵。
jì yǔ wèi láng zhě, shuí néng fǎng jì liáo.
寄语为郎者,谁能访寂寥。

“煮茗白云樵”平仄韵脚

拼音:zhǔ míng bái yún qiáo
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煮茗白云樵”的相关诗句

“煮茗白云樵”的关联诗句

网友评论

* “煮茗白云樵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煮茗白云樵”出自孟贯的 (夏日登瀑顶寺,因寄诸知己),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。