“僧话磻溪叟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧话磻溪叟”出自唐代孟贯的《寄李处士》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sēng huà pán xī sǒu,诗句平仄:平仄平平仄。
“僧话磻溪叟”全诗
《寄李处士》
僧话磻溪叟,平生重赤松。
夜堂悲蟋蟀,秋水老芙蓉。
吟坐倦垂钓,闲行多倚筇。
闻名来已久,未得一相逢。
夜堂悲蟋蟀,秋水老芙蓉。
吟坐倦垂钓,闲行多倚筇。
闻名来已久,未得一相逢。
《寄李处士》孟贯 翻译、赏析和诗意
《寄李处士》是唐代诗人孟贯创作的一首诗。诗人寄给了李处士,表达了对李处士的崇敬之情。
译文:
向李处士寄诗
僧人和松树叟的谈话,
一生追求和珍爱红松树。
夜晚堂上蟋蟀悲鸣,
秋水中的莲花依然美丽。
吟诵中坐着疲倦的钓鱼者,
闲逛中常常仰靠着竹竿。
听说你的名字已经很久,
却未得以一见相逢。
这首诗通过对李处士的赞美和寄托了诗人的思念之情。诗中描绘了僧人和松树叟之间的对话,表达了诗人对松树深深的追求之情。夜晚蟋蟀悲鸣,秋水中的莲花虽然老去,但仍然美丽。诗人坐着吟诵,钓鱼者疲倦地坐在一旁,闲逛时常常仰赖着竹竿,暗示了诗人在寂静时常思念李处士。最后,诗人表示自己已经听说过李处士很久了,但却未得以一见,表达了对李处士的惦念和渴望相见的愿望。整首诗意含蓄而深情,通过描绘景物和情感,呈现出诗人对李处士的崇敬和思念之情。
“僧话磻溪叟”全诗拼音读音对照参考
jì lǐ chǔ shì
寄李处士
sēng huà pán xī sǒu, píng shēng zhòng chì sōng.
僧话磻溪叟,平生重赤松。
yè táng bēi xī shuài, qiū shuǐ lǎo fú róng.
夜堂悲蟋蟀,秋水老芙蓉。
yín zuò juàn chuí diào, xián xíng duō yǐ qióng.
吟坐倦垂钓,闲行多倚筇。
wén míng lái yǐ jiǔ, wèi dé yī xiāng féng.
闻名来已久,未得一相逢。
“僧话磻溪叟”平仄韵脚
拼音:sēng huà pán xī sǒu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“僧话磻溪叟”的相关诗句
“僧话磻溪叟”的关联诗句
网友评论
* “僧话磻溪叟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧话磻溪叟”出自孟贯的 (寄李处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。