“三年耀武群雄服”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三年耀武群雄服”出自唐代钟谟的《献周世宗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sān nián yào wǔ qún xióng fú,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“三年耀武群雄服”全诗
《献周世宗》
三年耀武群雄服,一日回銮万国春。
南北通欢永无事,谢恩归去老陪臣。
南北通欢永无事,谢恩归去老陪臣。
更新时间:2024年分类:
《献周世宗》钟谟 翻译、赏析和诗意
《献周世宗》
三年耀武群雄服,
一日回銮万国春。
南北通欢永无事,
谢恩归去老陪臣。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人钟谟献给周世宗的一首颂词。诗中描绘了周世宗驾崇政殿三年来统一天下的成就,以及一天之间回到都城长安,万国来朝的盛况。诗人表达了对周世宗的忠诚和敬仰。
首句“三年耀武群雄服”形容了周世宗位居皇帝之位并平定内乱的成就,他用武力征服了各个割据势力,统一了天下。这三年间,周世宗展示了自己的威严和统治能力。
第二句“一日回銮万国春”描述了周世宗回到都城长安的盛况。回銮指皇帝回到都城,万国指各国使臣前来朝贺。这句话表达了周世宗的威望和声望,在万国来朝的一天中,展示了他的统治力和国力。
接下来两句“南北通欢永无事,谢恩归去老陪臣”表达了诗人自愿回去做老臣,尽心尽力地辅佐周世宗,为国家效力的决心。南北通欢指天下大同,永无事表示国家安定无忧。谢恩归去则表达了诗人对周世宗的感恩和忠诚。
整首诗通过简洁明了的语言,表达了对周世宗的景仰和忠诚,同时也展示了当时唐朝的盛世景象和国家的繁荣稳定。同时,诗人以自己的实际行动,表达了对国家的忠诚和对周世宗的敬仰之情。
“三年耀武群雄服”全诗拼音读音对照参考
xiàn zhōu shì zōng
献周世宗
sān nián yào wǔ qún xióng fú, yī rì huí luán wàn guó chūn.
三年耀武群雄服,一日回銮万国春。
nán běi tōng huān yǒng wú shì, xiè ēn guī qù lǎo péi chén.
南北通欢永无事,谢恩归去老陪臣。
“三年耀武群雄服”平仄韵脚
拼音:sān nián yào wǔ qún xióng fú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“三年耀武群雄服”的相关诗句
“三年耀武群雄服”的关联诗句
网友评论
* “三年耀武群雄服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年耀武群雄服”出自钟谟的 (献周世宗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。