“声入杉松当管弦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声入杉松当管弦”全诗
自有谿光还碧甃,不劳人力递金船。
润滋苔藓欺茵席,声入杉松当管弦。
珍重诗人频管领,莫教尘土咽潺潺。
更新时间:2024年分类:
《忆新淦觞池寄孟宾于员外》徐铉 翻译、赏析和诗意
《忆新淦觞池寄孟宾于员外》的中文译文为《怀念新淦觞池寄孟宾于员外》。这首诗是徐铉写给他的朋友孟宾于的一封信,表达了作者对友谊和对朋友的思念之情。
诗中描绘了徐铉在过去时光里与孟宾于在新淦觞池共度的美好时光。他们曾驻足在淦水之畔,观赏着清澈的流水如同圆月一般明亮。而池中的水源来自于山谷的清泉,自然而然地流入池中,无需人力运送。池中的水培养了苔藓,与湖畔的茵席融合在一起,仿佛在欺骗着人们的眼睛。在这样的环境中,孟宾于吟唱着诗歌,声音如同乐器在杉树和松树之间回荡。徐铉珍惜着这样的友情,将自己的诗作频频送给孟宾于,希望他不要让尘土飞扬咽噎了这美好的时光。
这首诗表达了作者对友谊的珍惜和思念之情。通过描绘美丽的自然景观,作者将友谊与自然进行了结合。诗中透露出一种对友谊的持久和珍贵的理解,友谊如同自然的流水一样清澈而又自然地存在着。作者以简洁的文字和自然的描绘,表达了对友谊的深情厚意。对于读者来说,这首诗意味着友谊的美好和珍贵,同时也激发了人们对于友谊的思考和回忆。
“声入杉松当管弦”全诗拼音读音对照参考
yì xīn gàn shāng chí jì mèng bīn yú yuán wài
忆新淦觞池寄孟宾于员外
wǎng nián gàn shuǐ zhù xíng xuān, yǐn de qīng liú shì yuè yuán.
往年淦水驻行轩,引得清流似月圆。
zì yǒu xī guāng hái bì zhòu,
自有谿光还碧甃,
bù láo rén lì dì jīn chuán.
不劳人力递金船。
rùn zī tái xiǎn qī yīn xí, shēng rù shān sōng dāng guǎn xián.
润滋苔藓欺茵席,声入杉松当管弦。
zhēn zhòng shī rén pín guǎn lǐng, mò jiào chén tǔ yàn chán chán.
珍重诗人频管领,莫教尘土咽潺潺。
“声入杉松当管弦”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。