“仙棹乍乘潮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙棹乍乘潮”全诗
使星将渡汉,仙棹乍乘潮。
柳映灵和折,梅依大庾飘。
江帆风淅淅,山馆雨萧萧。
陆贾真迂阔,终童久寂寥。
送君何限意,把酒一长谣。
更新时间:2024年分类:
《送高舍人使岭南》徐铉 翻译、赏析和诗意
诗词《送高舍人使岭南》是唐代徐铉所作,描写了送别高舍人去岭南的场景和情感。
诗的中文译文如下:西掖官曹近,南溟道路遥。
使星将渡汉,仙棹乍乘潮。
柳映灵和折,梅依大庾飘。
江帆风淅淅,山馆雨萧萧。
陆贾真迂阔,终童久寂寥。
送君何限意,把酒一长谣。
诗意表达了作者送别高舍人的情感和对他前程的祝福。首句描写了高舍人西走的官道离皇宫近,而他的目的地岭南则在远离的南方,隔着很长的路程。第二句以星辰渡过汉江,船只起航如仙人一般轻盈。接下来的两句以柳树和梅花来描绘灵和山大庾(指岭南地区)的四季景色。
第五句表达了江上船帆在微风中飘揚的景象,第六句则表示山上宿舍室外下着萧萧细雨,显示了送别的时刻和离别的凄凉感。接下来的两句提到陆贾和终童,分别代表长途旅行和久远的离别。最后一句表达了送别者情意不尽,举起酒杯,一同长咏别离之情。
整首诗抒发了送别者对于离别之情的真挚感受和对于被送者前途的殷切期待。通过描绘自然景色和气候变化,使诗词更富有画面感。同时,使用典故和象征性的词语,增加了诗词的含义和内涵。这首诗情感深沉,意境唯美,表达了离别之情和对未来的祝福。
“仙棹乍乘潮”全诗拼音读音对照参考
sòng gāo shè rén shǐ lǐng nán
送高舍人使岭南
xī yē guān cáo jìn, nán míng dào lù yáo.
西掖官曹近,南溟道路遥。
shǐ xīng jiāng dù hàn, xiān zhào zhà chéng cháo.
使星将渡汉,仙棹乍乘潮。
liǔ yìng líng hé zhé, méi yī dà yǔ piāo.
柳映灵和折,梅依大庾飘。
jiāng fān fēng xī xī, shān guǎn yǔ xiāo xiāo.
江帆风淅淅,山馆雨萧萧。
lù jiǎ zhēn yū kuò, zhōng tóng jiǔ jì liáo.
陆贾真迂阔,终童久寂寥。
sòng jūn hé xiàn yì, bǎ jiǔ yī cháng yáo.
送君何限意,把酒一长谣。
“仙棹乍乘潮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。