“夕阳明处水澄鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳明处水澄鲜”全诗
轻吹断时云缥缈,夕阳明处水澄鲜。
江城秋早催寒事,望苑朝稀足晏眠。
庭有菊花尊有酒,若方陶令愧前贤。
更新时间:2024年分类:
《和尉迟赞善秋暮僻居》徐铉 翻译、赏析和诗意
《和尉迟赞善秋暮僻居》是唐代徐铉所作的一首诗词。这首诗描绘了秋日傍晚时分,作者身处僻静的住所,登高眺望,观赏自然景色的情景。
诗词的中文译文如下:登上小山,看最能让人怜惜的节物,眼前是疏松的树林。微风吹拂,时有云雾缭绕,黄昏时分阳光明亮,水清澈。江城的秋天渐渐寒意盎然,望苑上朝的人渐渐稀少,足以晚间安睡。庭院里有菊花,闺中有美酒,如果能再次遇到陶令,我会感到惭愧。
这首诗词以写景为主题,通过描写自然景观的细腻描绘,表现了作者对秋日景色的喜爱之情。作者用简洁的语言,描绘了攀登小山、眺望远处的情景,展示了秋天带给人们的美好感受。诗人通过描述江城秋天的景象,表达了对逝去的时光的怀念和对美好生活的向往。
诗词的赏析中,作者将自然景色和人物情感巧妙地结合在一起,通过对景物的描写,反映了自然和人的和谐共生。诗中展现了作者对自然之美的赞美和对寂静居所的满足,同时也借此表达了对过去岁月的怀念和对未来的期待。整首诗情感深沉而饱满,语言简练而富有韵律美,抒发了作者对秋天美景的热爱,以及对幸福生活的向往之情。
“夕阳明处水澄鲜”全诗拼音读音对照参考
hé yù chí zàn shàn qiū mù pì jū
和尉迟赞善秋暮僻居
dēng gāo jié wù zuì kān lián, xiǎo lǐng shū lín duì kǎn qián.
登高节物最堪怜,小岭疏林对槛前。
qīng chuī duàn shí yún piāo miǎo,
轻吹断时云缥缈,
xī yáng míng chù shuǐ chéng xiān.
夕阳明处水澄鲜。
jiāng chéng qiū zǎo cuī hán shì, wàng yuàn cháo xī zú yàn mián.
江城秋早催寒事,望苑朝稀足晏眠。
tíng yǒu jú huā zūn yǒu jiǔ, ruò fāng táo lìng kuì qián xián.
庭有菊花尊有酒,若方陶令愧前贤。
“夕阳明处水澄鲜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。