“成名郊外掩柴扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“成名郊外掩柴扉”全诗
积雨暗封青藓径,好风轻透白綀衣。
嘉鱼始赋人争诵,荆玉频收国自肥。
独坐公厅正烦暑,喜吟新咏见玄微。
更新时间:2024年分类:
《和印先辈及第后献座主朱舍人郊居之作》徐铉 翻译、赏析和诗意
《和印先辈及第后献座主朱舍人郊居之作》诗词的中文译文如下:
成名郊外掩柴扉,
名声已经传遍了城外郊野,
我关上柴门,避世隐居。
树影蝉声共息机。
树荫下蝉鸣声共同安静下来。
积雨暗封青藓径,
连续的雨水使青苔覆盖了小径,
小径变得模糊不清。
好风轻透白绡衣。
凉爽的微风轻轻透过白色的纱衣。
嘉鱼(指李白)始赋人争诵,
李白开始作诗,人们争相传诵他的名作。
荆玉频收国自肥。
收集到的文采华丽的诗句屡见不鲜,国家自然而然繁荣富庶。
独坐公厅正烦暑,
我独自坐在公厅里,烦躁的暑气笼罩着。
喜吟新咏见玄微。
我高兴地吟咏着新的诗句,感受到深远奥妙的意境。
这首诗描绘了作者徐铉在郊外隐居的景象。他已经成名,名声传遍了城外的郊野。他关上柴门,远离喧嚣纷扰,享受安静的生活。
诗中描述了郊外的环境,树影下蝉鸣声共同安静下来,青苔覆盖的小径模糊了视线。微风吹过,凉爽的感觉穿透了薄纱衣。作者通过描绘细腻的自然景物表现了内心的宁静和舒适。
接下来,诗中提到了李白开始作诗,他的诗作受到了人们的广泛传诵,被收集的文采华丽的诗句屡见不鲜,国家自然而然繁荣富庶。
最后,作者描述了自己独自一人坐在公厅里,烦躁的夏日暑气困扰着他,但他仍然高兴地吟咏着新的诗句,感受到深远奥妙的意境。
这首诗以细腻的描写和清新的语言展示了作者对自然和诗歌的热爱,表达了他隐居而又快乐地创作诗歌的心情。
“成名郊外掩柴扉”全诗拼音读音对照参考
hé yìn xiān bèi jí dì hòu xiàn zuò zhǔ zhū shè rén jiāo jū zhī zuò
和印先辈及第后献座主朱舍人郊居之作
chéng míng jiāo wài yǎn chái fēi, shù yǐng chán shēng gòng xī jī.
成名郊外掩柴扉,树影蝉声共息机。
jī yǔ àn fēng qīng xiǎn jìng,
积雨暗封青藓径,
hǎo fēng qīng tòu bái shū yī.
好风轻透白綀衣。
jiā yú shǐ fù rén zhēng sòng, jīng yù pín shōu guó zì féi.
嘉鱼始赋人争诵,荆玉频收国自肥。
dú zuò gōng tīng zhèng fán shǔ, xǐ yín xīn yǒng jiàn xuán wēi.
独坐公厅正烦暑,喜吟新咏见玄微。
“成名郊外掩柴扉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。