“洞口桃花落复开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞口桃花落复开”全诗
丹井自深桐暗老,祠宫长在鹤频来。
岩边桂树攀仍倚,洞口桃花落复开。
惆怅霓裳太平事,一函真迹锁昭台。
更新时间:2024年分类:
《题紫阳观》徐铉 翻译、赏析和诗意
题紫阳观
南朝名士富仙才,追步东卿遂不回。
丹井自深桐暗老,祠宫长在鹤频来。
岩边桂树攀仍倚,洞口桃花落复开。
惆怅霓裳太平事,一函真迹锁昭台。
译文:
在紫阳观上题字
南朝的名士富仙才,追随东卿而不再回。
丹井自然而深,桐树黯淡老去,祠宫长久地迎接飞鹤。
岩边的桂树依然攀爬倚靠,洞口的桃花凋落又重新开放。
感叹人们长久以来都处在太平盛世中,将一箱珍贵的文物存放在昭台上。
诗意:
这首诗是唐代徐铉创作的,描述了南朝时期的名士富仙才在紫阳观上写下字的情景。富仙才是东晋时期的名士,他追随着东卿走遍许多地方,但最终未能回来。诗中还描绘了丹井、桐树、祠宫、鹤、岩边的桂树、洞口的桃花等景物,表现了时光流转、世事变化的无常性。最后一句表达了作者对太平盛世的思念和对珍贵文物的保护之情。
赏析:
这首诗通过描绘自然景物和名士的经历,表达了作者对时光流转、世事变化的感慨和对太平盛世的向往。丹井、桐树、祠宫、鹤、桂树、桃花等景物都是意象丰富且富有象征意义的元素,凸显了诗人对美好事物的向往和对时光流逝的感慨。整首诗用意境深远、意蕴丰富的语言描绘了南朝时期名士的情感和幽深寂寞的心境,展现了徐铉的才思和感慨之情。
“洞口桃花落复开”全诗拼音读音对照参考
tí zǐ yáng guān
题紫阳观
nán cháo míng shì fù xiān cái, zhuī bù dōng qīng suì bù huí.
南朝名士富仙才,追步东卿遂不回。
dān jǐng zì shēn tóng àn lǎo,
丹井自深桐暗老,
cí gōng zhǎng zài hè pín lái.
祠宫长在鹤频来。
yán biān guì shù pān réng yǐ, dòng kǒu táo huā luò fù kāi.
岩边桂树攀仍倚,洞口桃花落复开。
chóu chàng ní cháng tài píng shì, yī hán zhēn jī suǒ zhāo tái.
惆怅霓裳太平事,一函真迹锁昭台。
“洞口桃花落复开”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。