“成名无愧色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“成名无愧色”全诗
成名无愧色,得禄及慈亲。
莫叹官资屈,宁论活计贫。
平生心气在,终任静边尘。
更新时间:2024年分类:
《送朱先辈尉庐陵》徐铉 翻译、赏析和诗意
送朱先辈尉庐陵
我重朱夫子,依然见古人。
成名无愧色,得禄及慈亲。
莫叹官资屈,宁论活计贫。
平生心气在,终任静边尘。
中文译文:
送给朱先辈尉庐陵
我重视朱夫子,仿佛见到了古人。
他成名无愧,得到了禄位和慈亲。
不要叹息官职不尽如人意,更不能谈论生计的贫困。
他一生的志向依然在,最终在静谧的边疆尘土中任职。
诗意和赏析:
这首诗是徐铉送给朱先辈尉庐陵的诗歌,表达了对朱先辈的赞美和敬佩之情。在诗中,徐铉提到了朱先辈以其杰出的才华、得到了官职和家庭的支持,但他并不为世俗的荣华所动,心气仍在平生志向。他最终选择了在边疆守卫国家安宁,忠诚地履行自己的职责。
这首诗通过对朱先辈的描述,反映了唐代时的士人的职责和追求。他们不仅关注个人的成就,更注重社会的稳定和和谐。朱先辈高风亮节,无愧于成名,同时也得到了福祉和家人的支持,但他并没有沉醉于这些,而是选择了责任和担当。从整个诗意来看,朱先辈是值得尊敬和推崇的楷模。
对于读者来说,这首诗传递的信息是敬佩和崇尚真正的品德和担当。它展示了唐代士人的精神风范,同时也提醒我们在追求个人成功和幸福的过程中,应该以社会责任为重,尽力为国家和社会做出贡献。
“成名无愧色”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū xiān bèi wèi lú líng
送朱先辈尉庐陵
wǒ zhòng zhū fū zǐ, yī rán jiàn gǔ rén.
我重朱夫子,依然见古人。
chéng míng wú kuì sè, dé lù jí cí qīn.
成名无愧色,得禄及慈亲。
mò tàn guān zī qū, níng lùn huó jì pín.
莫叹官资屈,宁论活计贫。
píng shēng xīn qì zài, zhōng rèn jìng biān chén.
平生心气在,终任静边尘。
“成名无愧色”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。