“断雁重联惬素期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断雁重联惬素期”全诗
当户小山如旧识,上墙幽藓最相宜。
清风不去因栽竹,隙地无多也凿池。
更喜良邻有嘉树,绿阴分得近南枝。
更新时间:2024年分类:
《又和》徐铉 翻译、赏析和诗意
《又和》是唐代徐铉创作的一首诗词。
中文译文:
惊慌的泡沫偶然停留,我知道很幸运;
断裂的雁双双相连,符合了我内心的期望。
门前的小山如旧一般熟悉,
墙上的苔藓最为宜人。
清风不离,因为我种了竹子,
狭小的地方,我凿了一个池塘。
更加高兴的是,邻居家有美丽的树木,
绿荫分得离南边的枝叶最近。
诗意:《又和》表达了诗人对生活的满足和庆幸之情。诗中描绘了一幅宁静祥和的田园风光,人们享受着清风、山水和青藓带来的愉悦。诗人种植竹子和凿池塘,使清风常驻,营造了属于自己的舒适环境。同时,诗人也感激身边良好的邻居,他们种植了美丽的树木,为自己带来了青葱的阴凉。
赏析:
这首诗词以优美的词语描绘了自然景物和人文环境,展示了诗人对美好生活的追求和对自然的赞美之情。通过对家居环境的描绘,诗人表达了对简单而自由的生活的向往和珍惜。诗中的小山、苔藓、竹子和池塘等元素都富有诗意和禅意,给人一种淡泊宁静的感觉。同时,诗人也表达了对邻居互助、邻里和谐的赞赏和感激之情。整首诗既富有诗意,又传达了徐铉对平凡生活的热爱和喜悦。
“断雁重联惬素期”全诗拼音读音对照参考
yòu hé
又和
jīng péng ǒu zhù zhī duō xìng, duàn yàn zhòng lián qiè sù qī.
惊蓬偶驻知多幸,断雁重联惬素期。
dàng hù xiǎo shān rú jiù shí,
当户小山如旧识,
shàng qiáng yōu xiǎn zuì xiāng yí.
上墙幽藓最相宜。
qīng fēng bù qù yīn zāi zhú, xì dì wú duō yě záo chí.
清风不去因栽竹,隙地无多也凿池。
gèng xǐ liáng lín yǒu jiā shù, lǜ yīn fēn de jìn nán zhī.
更喜良邻有嘉树,绿阴分得近南枝。
“断雁重联惬素期”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。