“满川芳草路如迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满川芳草路如迷”全诗
拂袖清风尘不起,满川芳草路如迷。
林开始觉晴天迥,潮上初惊浦岸齐。
怪得仙郎诗句好,断霞残照远山西。
更新时间:2024年分类:
《和太常萧少卿近郊马上偶吟》徐铉 翻译、赏析和诗意
和太常萧少卿近郊马上偶吟
田园经雨绿分畦,
飞盖闲行九里堤。
拂袖清风尘不起,
满川芳草路如迷。
林开始觉晴天迥,
潮上初惊浦岸齐。
怪得仙郎诗句好,
断霞残照远山西。
译文:
近郊马上偶吟
经过田园雨后,绿色分布在地里的畦道上,
骑着飞马闲逛在九里长堤。
轻轻地掸去袖子上的尘土,
眼前满眼芬芳的草丛,路途如迷。
远远看到林木初见晴天,山峦更显得清晰。
潮水涨上来,初次惊动浦岸的平整。
真是怪得徐郎的诗句太妙了,
残照渲染的霞光照射在远处的山峰。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者和太常萧少卿一起在近郊马上漫游的场景。诗人首先描述了经过雨后的田园景色,绿色的陆地被分隔成了几块畦道。诗人骑着飞马飞过九里长堤,自由自在地享受着悠闲的时光。他拂去袖子上的尘土,在满眼的芳草中迷失了方向。
之后,诗人看到林木逐渐露出晴朗的天空,更加凸显了山峦的美景。同时,潮水涨上来,初次触动了浦岸的平整。诗人赞叹作者仙郎的诗句非常出色,残霞所照的远山更加美丽。
整首诗以自然景色为背景,表达了作者的闲适和对美景的赞美。同时,诗中通过描绘细腻的自然景物和造型生动的描写手法,使读者仿佛身临其境,感受到了田园的宁静和美好。这首诗以简洁、质朴的文字,展现了作者对大自然的热爱和对美好生活的向往。
“满川芳草路如迷”全诗拼音读音对照参考
hé tài cháng xiāo shǎo qīng jìn jiāo mǎ shàng ǒu yín
和太常萧少卿近郊马上偶吟
tián yuán jīng yǔ lǜ fēn qí, fēi gài xián xíng jiǔ lǐ dī.
田园经雨绿分畦,飞盖闲行九里堤。
fú xiù qīng fēng chén bù qǐ,
拂袖清风尘不起,
mǎn chuān fāng cǎo lù rú mí.
满川芳草路如迷。
lín kāi shǐ jué qíng tiān jiǒng, cháo shàng chū jīng pǔ àn qí.
林开始觉晴天迥,潮上初惊浦岸齐。
guài de xiān láng shī jù hǎo, duàn xiá cán zhào yuǎn shān xī.
怪得仙郎诗句好,断霞残照远山西。
“满川芳草路如迷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。